Product SiteDocumentation Site

Fedora 11

Guia Introdutório Rápido de Traduções

Guia introdutório rápido para fornecer traduções no Projecto Fedora

Logótipo

Projecto de Documentação do Fedora https://fedoraproject.org/wiki/DocsProject

Manuel Ospina

Editado por

Paul W. Frields

Editado por

Noriko Mizumoto

Editado por

Dmitris Glezos

Editado por

Diego Búrigo Zacarão

Editado por

Piotr Drąg

Aviso Legal

Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/).
Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export.
Resumo
Este é um guia de instruções rápido, simples, passo-a-passo para traduzir software e documentos do Projecto Fedora.

1. Introdução
1.1. Nós precisamos da sua opinião!
2. Contas e Inscrições
2.1. Inscrever-se na Lista de Correio
2.2. Criar uma Chave de SSH
2.3. Criar uma Chave de GPG
2.4. Pedir uma Conta
2.5. Assinar o CLA
2.6. Apresente-se
2.7. Juntar-se ao Grupo cvsl10n
2.8. Criar uma conta do Bugzilla
2.9. Parabéns
3. Tradução das Aplicações
3.1. Estrutura dos Ficheiros
3.2. Obter e Transferir os Projectos
3.3. Submeter Projectos
3.4. Adicionar um Novo Ficheiro .po
3.5. Verificação Ortográfica
4. Traduzir Documentação
4.1. Criar os Ficheiros Comuns
4.2. O que Traduzir
A. Contribuidores
B. Histórico de revisões

1. Introdução

This guide is a fast, simple, step-by-step set of instructions for translating Fedora Project software and documents.
Mais informação pode ser encontrada na FAQ, http://fedoraproject.org/wiki/L10N/FAQ.

1.1. Nós precisamos da sua opinião!

Quando submeter um relatório de erro, não se esqueça de mencionar o identificador do manual: translation-quick-start-guide
Se tiver uma sugestão para melhorar a documentação, tente ser o mais específico possível na sua sugestão. Se encontrou um erro, por favor, inclua o número da secção e algum texto circundante, para que possamos encontrá-lo facilmente.