Product SiteDocumentation Site

Fedora Contributor Documentation

Translation Quick Start Guide

Quick start guide to providing translations on the Fedora Project

Edition 0.8

Fedora Localization Project

Fedora Documentation Project

Manuel Ospina

Edited by

Paul W. Frields

Edited by

Noriko Mizumoto

Edited by

Dmitris Glezos

Edited by

Diego Búrigo Zacarão

Edited by

Piotr Drąg

Legal Notice

Copyright © 2010 Red Hat, Inc. and others.
The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version.
Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law.
Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora, the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and other countries.
For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to
Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries.
Java® is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates.
XFS® is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the United States and/or other countries.
MySQL® is a registered trademark of MySQL AB in the United States, the European Union and other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners.
This guide is a fast, simple, step-by-step set of instructions for translating Fedora Project software and documents.

1. We Need Feedback!
1. Accounts and Subscriptions
1.1. Subscribing to the Mailing List
1.2. Making a SSH Key
1.3. Making a GPG Key
1.4. Applying for an Account
1.5. Signing the CLA
1.6. Introducing Yourself
1.7. Joining the cvsl10n Group
1.8. Create a Bugzilla account
1.9. Congratulations
2. Translating Software
2.1. Prepare the Directory for Download
2.2. Obtaining and Translating Projects
2.3. Committing Projects
2.4. Adding New po File
2.5. Proofreading Translations
3. Translating Documentation
3.1. Understanding the Multiple Files Structure
3.2. Creating docbook-locales File
3.3. What to Translate
4. Translating Websites
4.1. Adding New po Files
4.2. Proofreading
5. Translating Wiki Pages
5.1. Find the English Version of the Page
5.1.1. Handling Translations Without an English Version
5.2. Add the Language Template to the English Page
5.3. Create the Language Template
5.4. Add Your Language to the Template
5.5. Start the New Page
5.6. Moving Pages From the Old Translation Setup