Site Navigation:
 
 

2. Qué hay de Nuevo sobre las Imágenes de Instalación y las Vivas

2.1. Notas de la Instalación

[Tip] Para información sobre cómo instalar Fedora, vaya a la Guía de Instalación de Fedora.

Para instrucciones completas sobre cómo instalar Fedora vaya a http://docs.fedoraproject.org/install-guide/. Si encuentra un problema o tiene alguna pregunta durante la instalación que no sea cubierta por estas notas del lanzamiento, vaya a http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ y a http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common.

Anaconda es el nombre del programa de instalación de Fedora. Esta sección delinea todas las cuestiones que se relaciona con Anaconda y la instalación de Fedora 10.

2.1.1. Se ha detectado media de instalación local...

[Note] La imágen ISO de DVD de Fedora es un archivo enorme.

Si intenta bajar la imágen ISO del DVD de Fedora, tenga en cuenta que no todas las herramientas de descarga pueden bajar archivos de más de 2 GiB de tamaño.

Si pretende descargar las imágenes ISO de DVD de Fedora, tenga en mente que no todas las herramientas de descarga de archivo puede manejar archivos de tamaños mayores a 2 GB. wget 1.9.1-16 y posterior, curl y ncftpget no tienen esta limitación, y pueden descargar efectivamente archivos de más de 2GB. BitTorrent es otro método para la descarga de archivos grandes. Para información acerca de la obtención y uso del archivo torrent, vaya a http://torrent.fedoraproject.org/.

Anaconda pregunta si debe verificar el medio de instalación cuando se elige la opción Instala o actualiza un sistema existente durante el arranque desde un medio de sólo instalación.

Para el medio Vivo de Fedora, presione cualquier tecla durante la cuenta regresiva inicial del arranque, para mostrar un menú de opciones de arranque. Seleccione Verificar e iniciar para realizar una prueba del medio. El medio de instalación puede ser usado para verificar el medio Vivo de Fedora. Anaconda pregunta durante el chequeo del medio si desea chequear algún otro disco adicional al de donde fue iniciado anaconda. Para probar medios adicionales, elija expulsar para expulsar el medio insertado, luego reemplácelo con el medio que desea probar en su lugar.

Realice esta prueba para cualquier medio de instalación o medio vivo nuevo.

El Proyecto Fedora recomienda seriamente que realice esta prueba antes de informar cualquier error relacionado con la instalación. Mucho de los errores informados son en realidad debido a que los CDs o DVDs han sido mal grabados.

En casos raros, el procedimiento de prueba puede informar que algunos discos usables son fallidos. Este resultado se debe usualmente a que el software de escritura de disco no incluyó el padding cuando se crearon los discos desde archivos ISO.

[Note] BitTorrent Verifica Automáticamente la Integridad de Archivo

Si usa BitTorrent, cualquier archivo que baje es automáticamente validado. Si su archivo completa la descarga, no necesita chequearlo. Sin embargo, una vez que lo grabe en su CD o DVD debe igualmente usar mediacheck.

Otra razón de un fallo durante una instalación es la memoria defectuosa. Para realizar realizar chequeos de memoria antes de instalar Fedora, presione cualquier tecla para entrar al menú de arranque, luego selecione Chequear la Memoria. Esta opción ejecuta el programa de testeo de memoria Memtest86 en lugar de Anaconda. El chequeo de la memoria con Memtest86 continúa hasta que presione la tecla Esc.

Fedora 10 tiene soporte para instalaciones gráficas FTP y HTTP. Sin embargo, la imágen del instalador debe caber en la RAM o estar en un almacenamiento local tal como el Disco 1 de Instalación. Por lo tanto, solo los sistemas con más de 192 MB de RAM, o con el disco de arranque 1 de Instalación pueden usar el instalador gráfico. Los sistemas con 192MB de RAM o menos, fallarán y usarán el método de instalación basado en texto automáticamente. Si prefiere usar el instalador basado en texto, ingrese linux text cuando le pregunte boot: .

2.1.2. Cambios en Anaconda

  • NetworkManager para la Red -- Anaconda usa ahora NetworkManager para la configuración de interfases de red durante la instalación. La pantalla principal de configuración de la interfase de red en Anaconda ha sido eliminada. Ahora sólo se les pregunta a los usuarios sobre los detalles de la configuración de la red si es necesario durante la instalación. La configuración usada durante la instalación se escriben en el sistema.

    Para más información, consulte http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Features/NetConfigForNM.

  • Cuando se usa netinst.iso para arrancar el instalador, Anaconda se configura para usar la URL de la lista de espejos de Fedora como la fuente de instalación. La pantalla de selección de método ya no aparece por defecto. Si no desea usar la URL de la lista de espejos, agregue repo=<su fuente de instalación> o agregue askmethod a los parámetros de arranque del instalador. La opción askmethod hace que la pantalla de selección aparezca como lo hacía en lanzamientos anteriores. Para agregar parámetros, presione la tecla Tab en la pantalla de arranque inicial y agregue los parámetros nuevos a la lista existente. Para más información, vaya a repo= y a las descripciones de stage2= en http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options.

2.1.3.1. Arranque desde la Red usando PXE

Cuando se arranca con PXE y se usa un archivo .iso montado vía NFS como medio de instalación, agregue repo=nfs:server:/directorio/ a la línea de comando. El archivo install.img también necesita ser extraído y/o ser puesto dentro del directorio nfs:server:/directorio/images/.

2.1.3.2. Nombres de Dispositivos IDE

El uso de /dev/hdX es obsoleto en i386 y x86_64 para discos IDE, y ha cambiado a /dev/sdX. Vea la nota acerca de la importancia del etiquetado de dispositivos para actualizaciones desde Fedora 7 y las limitaciones de partición.

2.1.3.3. RAID IDE

No hay soporte para todos los controladores IDE RAID. Si su controlador RAID no es soportado todavía por dmraid, puede combinar controladores dentro del arreglo RAID configurando el software RAID de Linux. Para los controladores soportados, configure las funciones RAID en el BIOS de la computadora.

2.1.3.4. Instalación PXE y Placas múltiples

Algunos servidores con muchas interfases de red pueden no asignar eth0 a la primera interfase de red en la forma en que el BIOS la reconoce, lo que puede causar que el instalador intente usar una interfase de red distinta a la que se usó en PXE. Para cambiar este comportamiento, haga lo siguiente en los archivos de configuración pxelinux.cfg/* :

IPAPPEND 2 APPEND
	  ksdevice=bootif

Las opciones de configuración de arriba hacen que el instalador use la misma placa de red que usan el BIOS y PXE. También puede usar la siguiente opción:

ksdevice=link

Esta opción hace que el instalador use la primera placa de red que encuentre y que esté conectada a un switch.

Vaya a http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades para procedimientos detallados recomendados para actualizar Fedora.

2.1.4.1. Límites de la partición en el controlador SCSI

Donde controladores IDE viejos soportaban hasta 63 particiones por dispositivo, los dispositivos SCSI están limitados a 15 particiones por dispositivos. Anaconda usa el controlador nuevo libata en la misma forma que el resto de Fedora, por lo que es inútil detectar más de 15 particiones en un disco IDE durante el proceso de instalación o actualización.

Si está actualizando un sistema con más de 15 particiones, puede necesitar migrar el disco a una Administración de Volúmen Lógico (LVM). Esta restricción puede causar conflictos con otros sistemas instalados que no tienen soporte para LVM. La mayoría de las distribuciones de Linux modernas dan soporte a LVM, y los controladores están disponibles también para otros sistemas operativos.

2.1.4.2. Las particiones de disco deben estar etiquetadas

Un cambio en la forma en que el kernel de Linux maneja los dispositivos de almacenamiento significa que los dispositivos como /dev/hdX o /dev/sdX pueden diferir respecto de valores usados en lanzamientos previos. Anaconda resuelve este problema confiando en el etiquetado de las particiones o en los UUID para ubicar los dispositivos. Si estas etiquetas no están presentes, entonces Anaconda presenta un aviso indicando las particiones que necesitan ser etiquetadas y que la actualización no puede continuar. Los sistemas que usan Administración de Volúmenes Lógicos (LVM en inglés) y el mapeador de dispositivos normalmente no requieren reetiquetados. Una excepción son las particiones LVM espejadas, donde los UUIDs son idénticos. En ese caso, las particiones deben ser reetiquetadas.

2.1.4.2.1. Para verificar las etiquetas de las particiones de disco

Para ver las etiquetas de las particiones, inicie la instalación de Fedora actual, e ingrese lo siguiente desde una ventana de terminal:

/sbin/blkid

Confirme que cada línea de volumen en la lista tiene un valor LABEL=, como se muestra más abajo:

/dev/hdd1: LABEL="/boot"
	    UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2"
	    TYPE="ext3" 
2.1.4.2.2. Para poner las etiquetas de las particiones de disco

Para particiones ext2 y ext3 sin una etiqueta, use el siguiente comando:

su -c 'e2label /dev/ejemplo f7-slash'

Para un sistema de archivo VFAT use dosfslabel del paquete dosfstools y para un sistema de archivo NTFS use ntfslabel del paquete ntfsprogs. Antes de reiniciar la máquina, también actualice las entradas de montaje del sistema de archivos y la entrada raíz del kernel en GRUB.

2.1.4.2.3. Actualizar las entradas de montaje del sistema de archivo

Si cualquier etiqueta de sistema de archivo fue agregada o modificada, entonces las entradas de dispositivos en /etc/fstab deben ajustarse para que se parezcan a:

su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig' su -c 'gedit /etc/fstab'

Un ejemplo de entrada de montaje por etiqueta:

LABEL=f7-slash  /  ext3  defaults  1
	    1
2.1.4.2.4. Actualizar la entrada raíz del kernel en grub.conf

Si la etiqueta para el sistema de archivo (raíz) / fue modificada, el parámetro de arranque del kernel en el archivo de configuración de grub también se debe modificar:

su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'

Una línea de kernel en grub ejemplo sería:

kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro
	    root=LABEL=f7-slash rhgb quiet
2.1.4.2.5. Verifique los cambios hechos a las etiquetas

Si las etiquetas de las particiones fueron modificadas, o el archivo /etc/fstab fue modificado, entonces inicie la instalación Fedora actual para confirmar que todavía todas las particiones se montan normalmente y que se puede ingresar sin problemas. Cuando se complete, reinicie con el medio de instalación para iniciar el instalador y comenzar la actualización.

2.1.4.3. Actualizaciones versus instalaciones frescas

En general, las instalaciones frescas son preferidas a las actualizaciones, particularmente para sistemas que incluyen repositorios de software de terceros. Los paquetes de terceros que queden de una instalación previa pueden no funcionar como se espera en un sistema actualizado de Fedora. Si de todos modos decide realizar una actualización, la información siguiente le será de utilidad:

Antes de actualizar, respalde el sistema completamente. En particular, preserve /etc, /home, y posiblemente /opt y /usr/local si tiene paquetes personalizados instalados ahí. Puede desear usar una aproximación multiarranque con un "clon" de la instalación vieja en una partición alternativa por si falla. En ese caso, crear un medio de arranque alternativo como un disco flexible de arranque GRUB.

[Tip] Respaldo de la Configuración

Los respaldos de configuraciones en /etc son también útiles en la reconstrucción de configuración del sistema luego de una instalación fresca.

Después de completar la actualización, ejecute el siguiente comando:

rpm -qa --last > RPMS_por_fecha_de_instalacion.txt

Inspeccione el final de la salida de los paquetes previos a la actualización. Elimine o actualice esos paquetes desde repositorios de terceros, o sino manéjelos como sea necesario. Algunos paquetes previamente instalados pueden no estar más disponibles en cualquier repositirio configurado. Para listar todos los paquetes use el siguiente comando:

su -c 'yum list extras'

2.1.5. Problema HTTP en kickstart

Cuando se usa un archivo de configuración Kickstart vía HTTP, la obtención del archivo kickstart puede fallar con un error indicando que el archivo no pudo ser extraído. Haga clic en el botón Aceptar varias veces sin hacer modificaciones para omitir este error exitosamente. Como alternativa, use uno de los otros métodos soportados para extraer configuraciones Kickstart.

2.1.6. Firstboot requiere la creación de un usuario distinto a root

La aplicación Firstboot requiere la creación de un usuario de sistema distinto a root. Esto es para dar soporte a que gdm ya n o permite que un usuario root ingrese a un escritorio gráfico.

Si un mecanismo de autenticación de red se elige durante la instalación, Firstboot no pedirá la creación de un usuario local distinto a root.

2.2. Imágenes Viva de Fedora

El lanzamiento de Fedora 10 incluye varias imágenes ISO vivas, además de las imágenes de instalación tradicionales. Estas imágenes ISO son arrancables, y las puede grabar en discos para probar Fedora. También incluye una característica que le permite instalar el contenido de la imagen Viva de Fedora en su disco para persistencia y una performance superior.

2.2.1. Imágenes Disponibles

Para una lista completa de los spins actualmente disponibles, e instrucciones de cómo usarlos, vaya a:

http://fedoraproject.org/wiki/CustomSpins

2.2.2. Información de Uso

Para arrancar desde una imagen Viva de Fedora, inserte el medio en la computadora y reinicie. Para ingresar y usar el entorno de escritorio, ingrese el nombre de usuario fedora. Esa cuenta no tiene contraseña. Las imágenes Vivas de Fedora basadas en GNOME ingresan automáticamente después de 1 minuto, por lo que los usuarios tienen tiempo para elegir su idioma preferido. Luego de ingresar, si desea instalar el contenido de la imágen a su disco rígido, haga clic en el ícono Instalar en el Disco Rígido del escritorio.

2.2.3. Se están comprobando los medios...

Para chequear un medio Vivo de Fedora, presione cualquier tecla durante la cuenta regresiva del arranque para que le muestre un menú de arranque. Seleccione Verificar y arrancar para chequear cualquier prueba del medio.

Realice esta prueba para cualquier medio Vivo nuevo.

2.2.4. Instalación en Modo Texto

Puede hacer una instalación en modo texto de la imágen Viva, use el comando liveinst en la consola.

2.2.5. Arranque desde USB

Otra forma de usar estas imágenes vivas de Fedora es ponerlas en un disco USB (pendrives). Para hacerlo, use la interfase gráfica liveusb-creator. Use Añadir/Quitar Software para buscar e instalar liveusb-creator, o para instalar usando yum yum:

su -c 'yum install liveusb-creator'

En vez de la herramienta gráfica, puede usar la interfase de línea de comando de livecd-tools. Luego ejecute el script livecd-iso-to-disk:

/usr/bin/livecd-iso-to-disk /dir/de/la/img-viva.iso /dev/sdb1

Reemplace /dev/sdb1 con la partición donde quiere poner la imagen.

Este no es un proceso destructivo; cualquier dato que tenga en su disco USB seguirá ahí.

Una versión de Windows de estas herramientas están también disponibles para permitir a los usarios probarla o migrar a Fedora.

2.2.6. Directorio Home Persistente

El soporte para mantener un /home persistente con el resto de los sistemas sin estado ha sido agregado a Fedora 10. Esto incluye el soporte para /home encriptado para proteger su sistema si su disco USB se pierde o se lo roban. Para usar esta característica, descargue la imágen Viva y ejecute el siguiente comando:

livecd-iso-to-disk --home-size-mb 512 /dir/de/la/img-viva.iso /dev/sdb1

Reemplace /dev/sdb1 con la partición donde quiere poner la imagen.

Reemplace 512 con el tamaño deseado en megabytes del /home persistente. El script de shell livecd-iso-to-disk se almacena ahora en el directorio LiveOS en el nivel más alto en la imágen del CD. El medio USB debe tener suficiente espacio libre para la imágen Viva, más el overlay, más otros datos que se almacenarán en el medio. Por defecto, este encripta sus datos y le pregunta por una contraseña a usar. Si quiere tener /home desencriptado, entonces especificar --unencrypted-home.

Note que en ejecuciones posteriores de livecd-iso-to-disk se preserva el /home que se crea en el disco USB, para continuar usándolo aún cuando cambie su imágen Viva.

2.2.7. Persistencia de USB Vivo

También hay soporte para persistencia de cambios en una imágen Viva de Fedora 9 y posterior. El caso de uso primario es arrancar desde una imágen Viva en un disco USB y guardar los cambios en el mismo dispositivo. Para hacer esto, descargue la imágen Viva y luego ejecute el siguiente comando:

livecd-iso-to-disk --overlay-size-mb 512 /dir/de/la/img-viva.iso /dev/sdb1

Reemplace /dev/sdb1 con la partición donde quiere poner la imagen.

Reemplace 512 con el tamaño deseado en megabytes de los datos persistentes u overlay. El script de shell livecd-iso-to-disk se almacena ahora en el directorio LiveOS en el nivel más alto en la imágen del CD. El medio USB debe tener suficiente espacio libre para la imágen Viva, más el overlay, más otros datos que se almacenarán en el medio.

2.2.8. Arranque de una Imágen Viva de Fedora desde USB en equipos de Apple basados en Intel

Fedora 10 incluye soporte para poner una imágen Viva en una imágen USB y luego arrancarla en un equipo Apple basado en procesadores Intel. A diferencia de la mayoría de las máquinas x86, este equipo requiere reformatear el disco USB. Para configurar un disco USB, ejecute este comando:

/usr/bin/livecd-iso-to-disk --mactel /dir/de/la/img-viva.iso /dev/sdb1

Reemplace /dev/sdb1 con la partición donde quiere poner la imagen.

Note que todos los demás argumentos de la herramienta livecd-iso-to-disk como se describieron anteriormente se pueden usar.

2.2.9. Diferencias con la Instalación Normal de Fedora

La imágen Viva de Fedora es distinta a la instalación normal de Fedora, como se muestra más abajo.

  • Las imágenes Viva proveen un subconjunto de paquetes disponibles en la imágen regular de DVD. Ambos conectan al mismo repositorio que tiene todos los paquetes.

  • El demonio SSH está deshabilitado por defecto. SSH está deshabilitado debido a que el nombre de usuario por defecto en las imágenes Viva no tiene ninguna clave. Sin embargo, la instalación al disco rígido le pregunta si desea crear un nombre de usuario nuevo y contraseña.

  • Las instalaciones de una imágen Viva no permiten ninguna selección de paquete o capacidad de actualización, dado que copian todo el sistema de archivo desde el medio o disco USB al disco rígido. Después que la instalación se completa y se reinicia, los paquetes pueden ser agregados y quitados como se deseen, con la herramienta Añadur/Quitar Software, yum o con cualquier otra herramienta de administración de software.

  • Las imágenes Vivas de Fedora no funcionan en la arquitectura i586.

2.3. Vista global del Hardware

Los usuarios a menudo piden que Fedora provea una lista de compatibilidad de hardware (HCL), lo que se ha evitado hacer. ¿Por qué? Es una tarea difícil y poco gratificante que es manejada mejor por la comunidad en general en vez de una pequeña distribución de Linux.

Sin embargo, debido a nuestra postura en contra de los controladores de hardware de código cerrado y los problemas de los firmware binarios para el hardware, hay alguna información adicional que el Proyecto Fedora desea dar a los usuarios de Fedora.

2.3.1. Información útil del hardware en estas notas

2.3.2. Postura sobre el hardware

De http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems:

  • Si es propietario, no se puede incluir en Fedora.

  • Si está cubierto legalmente, no se puede incluir en Fedora.

  • Si viola una ley federal de los Estados Unidos, no se puede incluir en Fedora.

2.3.3. ¿Qué puede hacer?

  1. Tome parte activa. Dígale a sus vendedores de equipos que sólo quiere controladores y firmware de código abierto y libres

  2. Use su poder de compra y solamente compre a los vendedores de hardware que dan soporte a su hardware a través de firmware y de controladores abiertos. Vaya a http://www.fsf.org/campaigns/hardware.html para más información.

2.4. Notas Específicas a las Arquitecturas

Esta sección provee notas que son específicas a las arquitecturas de hardware soportados por Fedora.

2.4.1. Soporte Multiarch de RPM en plataformas de 64 bit - x86_64 y ppc64

RPM soporta instalación paralela de múltiples arquitecturas en el mismo paquete. Un listado de paquetes por defecto como rpm -qa puede aparecer como que incluye paquetes duplicados, dado que la arquitectura no es mostrada. En vez de eso, use el comando repoquery, que es parte del paquete yum-utils, que muestra la arquitectura por defecto. Para instalar yum-utils, ejecute el siguiente comando:

      su -c 'yum install yum-utils'
    

Para lostar todos los paquetes con sus arquitecturas usando rpm, use el siguiente comando:

      rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"
    

Puede agregar esto a /etc/rpm/macros (para una configuración a nivel de sistema) o en ~/.rpmmacros (para una configuración específica a un usuario). Esto cambia la consulta por defecto para que liste la arquitectura.

      %_query_all_fmt %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}
    

2.4.2. Fedora en x86

Esta sección cubre la información específica que pudiera necesitar saber acerca de Fedora en la plataforma de hardware x86.

2.4.2.1. Requerimientos de Hardware para x86

Para usar las características específicas de Fedora 9 durante o después de la instalación, necesitará conocer detalles de otros componentes de hardware tales como la placa de video y las placas de red.

2.4.2.1.1. Procesador y Memoria

Las siguientes especificaciones de CPU se pusieron en términos de procesadores Intel. Los demás procesadores, tales como los de AMD, Cyrix y VIA, que son compatibles y equivalentes a los procesadores de Intel, también se pueden usar con Fedora.

Fedora 9 requiere un procesador Pentium de Intel o uno mejor, y está optimizado para usar procesadores Pentium 4 y posteriores.

  • Para modo texto se recomienda: Pentium 200 MHz o mejor

  • Para gráficos: 400 MHz Pentium II o mejor

  • RAM mínimo para modo texto: 128 MB

  • Mínimo de RAM para gráficos: 192 MB

  • RAM recomendado para gráficos: 256 MB

2.4.2.1.2. Espacio en Disco Rígido

Todos los paquetes pueden ocupar hasta 9 GB de espacio en disco. El tamaño final está determinado por el medio de instalación y los paquetes que se hayan seleccionado. Se requerirá espacio de disco adicional para dar soporte al entorno de instalación. Éste espacio adicional corresponde al tamaño de /Fedora/base/stage2.img (en el Disco 1 de Instalación) más el tamaño de los archivos en /var/lib/rpm en el sistema instalado.

En términos prácticos, los requerimientos de espacio adicional puede ir desde 90MB para una instalación mínima hasta 175MB para una instalación más grande.

También se necesita espacio adicional para los datos del usuario, y se debe reservar al menos un 5% de espacio libre para el funcionamiento adecuado del sistema.

2.4.3. Fedora en x86_64

Esta sección cubre cualquier información específica que pudiera necesitar conocer acerca de Fedora y la plataforma de hardware x86_64.

2.4.3.1. Requerimientos de Hardware para x86_64

Para usar las características específicas de Fedora 9 durante o después de la instalación, necesitará conocer detalles de otros componentes de hardware tales como la placa de video y las placas de red.

2.4.3.1.1. Requerimientos de Memoria en X86_64
  • RAM mínimo para modo texto: 256 MB

  • Mínimo de RAM para gráficos: 384 MB

  • RAM recomendado para gráficos: 512 MB

2.4.3.1.2. Requerimientos de Espacio en Disco Rígido para x86_64

Todos los paquetes pueden ocupar hasta 9 GB de espacio en disco. El tamaño final está determinado por el medio de instalación y los paquetes que se hayan seleccionado. Se requerirá espacio de disco adicional para dar soporte al entorno de instalación. Éste espacio adicional corresponde al tamaño de /Fedora/base/stage2.img (en el Disco 1 de Instalación) más el tamaño de los archivos en /var/lib/rpm en el sistema instalado.

En términos prácticos, los requerimientos de espacio adicional puede ir desde 90MB para una instalación mínima hasta 175MB para una instalación más grande.

También se necesita espacio adicional para los datos del usuario, y se debe reservar al menos un 5% de espacio libre para el funcionamiento adecuado del sistema.

2.4.4. PPC en Fedora

Esta sección cubre cualquier información específica de Fedora y la plataforma de hardware PPC.

2.4.4.1. Requerimientos de Hardware para PPC
2.4.4.1.1. Procesador y Memoria
  • CPU mínimo; PowerPC G3 / POWER3

  • Fedora 10 soporta sólo la generación "Mundo Nuevo" de la Apple Power Macintosh, que viene desde circa 1999 en adelante. A pesar que debería funcionar en las máquinas del "Viejo Mundo", se requiere un cargador de arranque especial que no se incluye en la distribución de Fedora.

  • Fedora 10 también soporta IBM pSeries, y equipos IBM Cell Broadband Engine.

  • Fedora 10 también soporta la Sony PlayStation 3 y Genesi Pegasos II y Efika.

  • Fedora 10 incluye un nuevo soporte de hardware para máquinas P.A. Semiconductor 'Electra'.

  • Fedora 10 también incluye soporte para las estaciones de trabajo Terrasoft Solutions powerstation.

  • Para modo texto se recomienda: 233 MHz G3 o mejor, 128MB RAM.

  • Para gráficos: 400 MHz G3 o mejor, 256 MB RAM.

2.4.4.1.2. Espacio en Disco Rígido

Todos los paquetes pueden ocupar hasta 9 GB de espacio en disco. El tamaño final está determinado por el medio de instalación y los paquetes que se hayan seleccionado. Se requerirá espacio de disco adicional para dar soporte al entorno de instalación. Este espacio adicional corresponde al tamaño de /Fedora/base/stage2.img (en el Disco 1 de Instalación) más el tamaño de los archivos en /var/lib/rpm en el sistema instalado.

En términos prácticos, los requerimientos de espacio adicional puede ir desde 90MB para una instalación mínima hasta 175MB para una instalación más grande.

También se necesita espacio adicional para los datos del usuario, y se debe reservar al menos un 5% de espacio libre para el funcionamiento adecuado del sistema.

2.4.4.2. Páginas de 4 KiB en máquinas de 64-bit

Después de un breve experimento con páginas de 64KiB en Fedora Core 6, el kernel de PowerPC64 fue vuelto a páginas de 4KiB. El instalador debe reformatear todas las particiones swap automáticamente durante la actualización.

2.4.4.3. El teclado de la Apple

La tecla Option en sistemas Apple es equivalente a la tecla Alt en la PC. En donde la documentación y el instalador diga que use la tecla Alt, use la tecla Option. Para algunas combinaciones de teclas puede necesitar usar la tecla Option junto con la tecla Fn, tal como en Option+Fn+F3 para cambiar a la terminal virtual tty3.

2.4.4.4. Notas de Instalación de PPC

El disco 1 de Instalación de Fedora es arrancable en el hardware que lo admita. Además, una imágen de CD arrancable aparece en el directorio images/ de este disco. Estas imágenes se comportan de manera distinta de acuerdo al equipamiento de su sistema:

  • En la mayoría de las máquinas, el cargador de arranque automáticamente arranca el instalador apropiado de 32-bit o 64-bit desde el disco de instalación.

  • IBM pSeries de 64-bit (POWER4/POWER5/POWER6), actualmente modelos iSeries -- Después de usar OpenFirmware para arrancar el CD, el cargador de arranque yaboot arrancará automáticamente el instalador de 64 bits.

  • Los modelos de iSeries llamados "Legados", que no usan OpenFirmware, necesitan usar la imágen de arranque que se encuentra en el directorio images/iSeries del árbol de instalación.

  • El kernel de Fedora soporta Pegasos y Efika sin necesidad de usar un "Sumplemento de Arbol de Dispositivo" de powerdeveloper.org. Sin embargo, la falta de soporte completo de ISO9660 en el firmware significa que el arranque vía yaboot desde el CD no es posible. En su lugar, arranque la imágen 'netboot', ya sea desde el CD o a través de la red. Debido al tamaño de la imágen, debe poner la variable del firware load-base para que cargue los archivos en una dirección mayor tal como 32 MB en lugar de los 4 MB por defecto:

     
    	  setenv load-base 0x2000000
    	

    En el indicador de OpenFirmware, ingrese el siguiente comando para arrancar la actualización de Efika, si es necesario, o la imágen netboot desde el CD:

    	  boot cd: /images/netboot/ppc32.img
    	

    O desde la red:

    	  boot eth ppc32.img
    	

    También debe configurar OpenFirmware para hacer arrancable el sistema Fedora instalado. Para hacer esto, ponga las variables de entorno boot-device y leapropiad /option>amente, para arrancar yaboot desde la partici/boot. Por ejemplo, una instalaci

    setenv boot-device hd:0 setenv boot-file
    	    /yaboot/yaboot setenv auto-boot? true
    	
  • El firmware de Electra no tiene soporte de yaboot todavía; para instalar en Electra, puede arrancar la imágen netboot ppc64.img. Después de la instalación, necesitará configurar manualmente el firmware para que cargue el kernel instalado e initrd desde la partición /boot. Vaya a la documentación del firmware para más detalles.

    Para detalles adicionales, vaya a la documentación del fimrware.

  • Para la instalación en PlayStation 3, primero actualice al firmware 1.60 o posterior. El cargador de arranque "Other OS" debe ser instalado en la flash, siguiendo las instrucciones de http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html. Una imágen apropiada del cargador de arranque en el CD de "ADDON" de Sony, está disponible en ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/geoff/cell/.

    Una vez que el cargador de arranque se instaló, la PlayStation 3 debería poder arrancar desde el medio de instalación Fedora. Por favor note que la instalación de red funciona mejor con NFS, dado que toma menos memoria que los métodos de FTP y HTTP. Usando la opción text también reduce la cantidad de memoria que usa el instalador.

    Para más información sobre Fedora y la PlayStation3 o Fedora en PowerPC en general, únase a la lista de correo Fedora-PPC o al canal #fedora-ppc en FreeNode.

  • Las imágenes combinadas de arranque de red y ramdisk estan guardadas en el directorio images/netboot/ del arbol de instalación. Fueron hechas para cargar desde red con TFTP, pero se pueden utilizar de diversas maneras. El arrancador yaboot soporta arranque por TFTP para IBM pSeries y para Apple Macintosh. El Proyecto Fedora recomienda que use yaboot en lugar de las imágenes netboot.

    El cargador yaboot soporta arranque TFTP para las IBM pSeries y la Apple Macintosh. El Proyecto Fedora aconseja usar las imágenes yaboot en vez de las imágenes netboot.

2.4.4.4.1. Paquetes PPC

  • ppc64-utils ahora forma paquetes individuales que reflejan el empaquetamiento nuevo (ps3pf-utils, powerpc-utils, powerpc-utils-papr). Aunque el comando mkzimage ya no es parte de Fedora, se puede utilizar el script del paquete kernel-bootwrapper así:

    wrapper -i initrd-${KERN_VERSION}.img -o
    	zImage-${KERN_VERSION}.img vmlinuz-${KERN_VERSION}
    	  

2.5. Sistema de Ventanas X (Gráficos)

Esta sección contiene información relacionada con la implementación del Sistema de Ventanas X, X.Org, provista en Fedora.

2.5.1. Cambios en la Configuración de X

Fedora 10 usa el controlador de entrada

evdev

como el ratón estándar y el controlador de teclado para el servidor X. Este controlador funciona con HAL para proveer una configuración por dispositivo que permite que se agreguen y se eliminen los dispositivos en tiempo de ejecución.

2.5.2. Controladores de Video de Terceros

Vaya a Controladores de Terceros de Xorg para lineamientos detallados sobre cómo usar controladores de terceros.

http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers

2.5.3. Recursos

http://who-t.blogspot.com/2008/07/input-configuration-in-nutshell.html -- Configuración de evdev.

2.6. Tiempo de arranque de Fedora 10

Fedora 10 incluye actulaizaciónes de múltiples tiempo de arranques, que incluyen cambios que le permiten un arranque más rápido y cambios en la forma en que arranca gráficamente.

2.6.1. GRUB

El menú GRUB ya no se muestra en el inicio, a excepción en sistema de arranque dual. Para mostrar el menú de GRUB, mantenga presionada la tecla Shift antes de que se cargue el kernel. (Cualquier otra tecla funciona, pero la tecla Shift es la más segura para usar.)

2.6.2. Plymouth

Plymouth ies el sistema de arranque gráfico que debuta en Fedora 10.

  • Agregando rhgb en la línea de comando de grub le dice a Plymouth que cargue el complemento apropiado para su hardware.

  • La pantalla de presentación gráfica del arranque que viene con Plymouth requiere los controladores de configuración de modo del kernel para funcionar mejor. No hay disponibles controladores de configuración de modo del kernel para todos los equipos actualmente. Para ver la presentación gráfica antes que los controladores estén disponibles, agregue vga=0x318 a la línea de comando del kernel de grub. Este usa vesafb, que no necesariamente da una resolución nativa de un monitor lcd y puede causar parpadeos u otras interacciones raras con X. Sin los controladores de configuración de modo del kernel o con vga=0x318, Plymouth usa un complemento basado en texto que es plano pero funcional.

  • Actualmente, solo Radeon R500 y los usuarios de versiones más altas obtienen el kernel con la configuración de modo por defecto. Se está trabajando para proveer la configuración del modo para R100 y R200. Además los controladores para configuración del modo en kernel para Intel están en desarrollo, pero no están activados por defecto.

  • Los controladores de configuración de modo del kernel están todavía en desarrollo y tienen errores. Si termina con una pantalla negra durante el arranque, o con una pantalla sin más que un ruido aleatorio en ella, entonces agregue nomodeset al indicador de arranque del kernel en grub para deshabilitar la configuración del modo.

  • Plymouth oculta los mensajes de arranque. Para ver los mensajes de arranque, presione la tecla Esc, o véalos en /var/log/boot.log después de arrancar. Alternativamente, elimine rhgb de la línea de comando del kernel y plymouth mostrará todos los mensajes de arranque. Tampoco hay un ícono de estado en la pantalla de ingreso para ver las advertencias de arranque.

2.6.3. Arranque mas rápido

Fedora 10 tiene un arranque más rápido debido a mejoras en el proceso de iniciado.

  • Readahead se inicia en paralelo con el proceso de arranque.

  • Udev puede parecerle más lento, pero en realidad readahead lee todos los búferes de disco necesarios para el proceso de arranque en segundo plano para acortar todo el proceso de arranque. La creación de un archivo readahead se hace mensualmente y se puede forzar manualmente tocando /.readahead_collect. El archivo de configuración /etc/sysconfig/readahead se puede editar para desactivar el colector de readahead y o readahead.

2.6.4. Configuración de modo del Kernel

La configuración de modo del kernel (KMS) puede estár habilitado o deshabilitado por defecto en el controlador DRM y se puede habilitar o deshabilitar en el momento del arranque.

  • Plymouth y los controladores DDX detectan si KMS está presente y activado. Si está presente y activado, Plymouth y los controladores DDX sacarán ventaja de él.

  • Si KMS no está o si está pero está deshabiltado, entonces Plymouth pasará automáticamente a la pantalla texto y el controlador DDX pasará a la configuración de modo del espacio de usuario.

  • Permite un cambio de usuario más rápido, un cambio de servidor X sin problemas y mensajes gráficos de pánico.