![]() |
To learn how to install Fedora, refer to to the Fedora Installation Guide |
|---|---|
Refer to http://docs.fedoraproject.org/install-guide/ for full instructions on installing Fedora. If you encounter a problem or have a question during installation that is not covered in these release notes, refer to http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ and http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common. |
Anaconda est le nom du programme d'installation de Fedora. Cette section souligne les questions relatives à Anaconda et à l'installation de Fedora 10.
![]() |
Fedora DVD images ISO est un fichier conséquent. |
|---|---|
|
Si vous avez l'intention de décharger l'image ISO DVD de Fedora, n'oubliez-pas que tous les logiciels de déchargement de fichiers ne peuvent pas accommoder des fichiers de plus de 2Go. Les programmes |
Anaconda demande s'il doit vérifier le medium d'installation quand (installer ou mettre à niveau un système existant) est sélectionné au démarrage à partir d'un media consacré à l'installation uniquement.
Pour Fedora Live media, appuyer sur n'importe quelle touche pendant le compte à rebours en cours d'initialisation, pour appeler un menu d'option de démarrage. Sélectionner (vérifier et démarrer) pour effectuer le test media. Le medium d'installation pure peut être utilisé pour vérifier un medium Live de Fedora. Anaconda demande pendant le mediacheck si vous voulez vérifier tout autre disque en dehors de celui qui exécute Anaconda Pour tester un autre media, sélectionner pour éjecter le medium inséré, puis le remplacer par le medium que vous souhaitez tester à la place.
Procédez à ce test à chaque fois que vous créez ou que vous recevez une nouvelle installation ou un medium Live.
Le Projet Fedora vous conseille fortement d'effectuer ce test avant de reporter tout bogue lié à l'installation. De nombreux bogues reportés sont tout simplement dûs à des CD ou DVD mal gravés.
Dans de rares cas, la procédure de test peut reporter que des disques utilisables sont défaillants. Cela est souvent causé par des logiciels de gravure de disques qui n'ont pas de remplissage pour créer des disques à partir de fichiers ISO.
![]() |
BitTorrent vérifie automatiquement l'intégrité des fichiers. |
|---|---|
If you use BitTorrent, any files you download are
automatically validated. If your file completes downloading you
do not need to check it. Once you burn your CD or DVD, however,
you should still use |
Une mémoire défaillante est une autre raison de mise en échec en cours d'installation. Vous pouvez tester la mémoire de votre ordinateur avant d'installer Fedora en pressant n'importe quelle touche, et sélectionnez . Cette option lance le test de mémoire Memtest86 à la place de Anaconda. Le test de mémoire Memtest86 continue jusqu'à ce que vous pressiez la touche Esc.
Fedora 10 peut être installée graphiquement par FTP ou HTTP. Cependant, l'image du programme d'installation doit tenir en mémoire vive ou être sur une unité de stockage locale telle que le DVD d'installation ou Live Media. Ainsi, seuls les systèmes équipés de plus de 192Mo de mémoire vive, ou ayant démarré depuis un DVD d'installation ou Live Media peuvent utiliser le programme d'installation graphique. Pour les systèmes possédant 192Mo de mémoire vive ou moins, le programme d'installation en mode texte sera automatiquement lancé. Si vous préférez le programme d'installation en mode texte, tapez la commandelinux text au prompt du boot:.
NetworkManager pour Networking -- Anaconda utilise maintenant NetworkManager pour configurer les interfaces de réseau pendant l'installation. On a supprimé l'écran principal de configuration de l'interface de réseau dans Anaconda. Les utilisateurs sont invités à renseigner le système de configuration que si nécessaire, en cours d'installation. Les paramètres qui sont utilisés en cours d'installation sont ceux qui sont déjà inscrits dans le système.
Pour plus d'information, consultez http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Features/NetConfigForNM.
Quand vous utilisez netinst.iso pour démarrer le programme d'installation, Anaconda vous prompte à utiliser par défaut l'URL Fedora mirrorlist comme source d'installation. La méthode par sélection d'écran n'apparaît plus par défaut. Si vous ne désirez pas utiliser l'URL mirrorlist, vous pouvez soit ajouter repo= ou bien ajouter l'option <your installation source>askmethod aux paramètres de démarrage du programme d'installation. L'option askmethod cause l'apparition de l'écran de sélection, tout comme dans les versions précédentes. Les paramètres de démarrage peuvent être ajoutés en cliquant Tab sur l'écran de démarrage initial et en adjoignant vos nouveaux paramètres à ceux de la liste déjà existante. Pour davantage d'informations, consultez les descriptions sur repo= et stage2= descriptions sur http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options.
.iso
When PXE booting and using a .iso file
mounted via NFS for the installation media, add
repo=nfs:server:/path/ to the command
line. The install.img file also needs to be extracted and/or placed into the nfs:server:/path/images/ directory.
L'utilisation de /dev/hdX sur i386 et 86_64 pour les lecteurs IDE est changé par /dev/sdX dans Fedora 7. Si vous procédez à une mise à niveau d'une version plus ancienne que Fedora 7, consultez les notes sur l'importance des périphériques étiquetés pour les mises à niveau et les limitations de partition.
Tous les contrôleurs IDE RAID sont pris en charge. Si votre contrôleur RAID n'est pas encore supporté par le paquet dmraid, vous pouvez combiner les lecteurs dans le déploiement RAID en configurant l'application Linux RAID. Pour les contrôleurs supportés, configurez les fonctions RAID dans le BIOS.
Certains serveurs équipés d'interfaces réseaux multiples peuvent ne pas assigner eth0 à la première interface réseau que le BIOS détecte, ce qui pousse le programme d'installation à utiliser une interface réseau différente que celle utilisée par PXE. Pour changer ceci, dans les fichiers de configuration pxelinux.cfg/*, utilisez ceci :
IPAPPEND 2 APPEND
ksdevice=bootif
L'option de configuration ci-dessus pousse le programme d'installation à utiliser la même interface réseau qu'utilisent BIOS et PXE. Vous pouvez aussi utiliser les options suivantes :
ksdevice=link
Cette option pousse le programme d'installation à choisir le premier périphérique réseau qu'il trouve étant relié à un réseau de commutation.
Consultez la page pour le détail des procédures de mise à jour pour Fedora.
Alors que les anciens pilotes IDE prenaient en charge jusqu'à 63 partitions par périphérique, les périphériques SCSI sont limités à 15 partitions par périphérique. Anaconda utilise le pilote libata de la même manière que le reste de Fedora, il est donc incapable de détecter plus de 15 partitions sur un disque IDE durant l'installation ou le processus de mise à niveau.
Si vous mettez à jour un système avec plus de 15 partitions, vous aurez peut-être besoin de migrer le disque vers Logical Volume Management (LVM). Cette restriction peut causer des conflits avec d'autre systèmes installés s'ils ne prennent pas en charge LVM. La plupart des distributions modernes de Linux prennent en charge LVM, et les pilotes sont aussi disponibles pour les autres systèmes d'exploitation.
A change in the way that the Linux kernel handles storage
devices means that device names such as
/dev/hdX or /dev/sdX
may differ from the values used in earlier releases.
Anaconda solves this problem by
relying on partition labels or UUIDs for finding devices. If
these are not present, then Anaconda
presents a warning indicating that partitions need to be
labelled and that the upgrade can not proceed. Systems that use
Logical Volume Management (LVM) and the device mapper usually do
not require relabeling. One exception is mirrored LVM
partitions, where the UUIDs are identical. In that case, the
partitions must be labeled.
Pour voir les étiquettes des partitions, démarrez l'installation Fedora existante, et entrez la ligne de commande suivante :
/sbin/blkid
Confirmez que chaque ligne de volume dans la liste a la valeur LABEL=, comme montré ci-dessous :
/dev/hdd1: LABEL="/boot"
UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2"
TYPE="ext3"
Pour les partitions ext2 et ext3 sans étiquetage, exécutez la commande suivante :
su -c 'e2label /dev/example f7-slash'
Pour un système de fichier VFAT, utiliser dosfslabel du paquet dosfstools et pour le système de fichiers NTFS utilisezntfslabel dans le fichier ntfsprogs. Avant de redémarrer la machine, bien mettre à jour les entrées de montage, ainsi que l'entrée racine du noyau GRUB.
Si une étiquette de système de fichiers a été ajoutée ou modifiée, alors l'entrée du périphérique doit être corrigée dans /etc/fstab pour correspondre à :
su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig' su -c 'gedit /etc/fstab'
Voici un exemple d'un montage par entrée d'étiquette :
LABEL=f7-slash / ext3 defaults 1
1
grub.conf
Si l'étiquette du système de fichiers / (racine) a été modifiée, le paramètre du noyau au démarrage, dans la configuration de grub, doit également être modifié :
su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'
Voici un exemple correct de l'entrée GRUB pour le noyau :
kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro
root=LABEL=f7-slash rhgb quiet
Si les étiquettes des partitions ont été modifiées, ou si /etc/fstab a été modifié, démarrez alors l'installation existante de Fedora pour vous assurer que toutes les partitions sont toujours correctement montées et que vous pouvez vous connecter en tant qu'utilisateur. Puis, redémarrez avec le média d'installation et commencez votre mise à niveau.
De manière générale, les nouvelles installations sont préférables aux mises à niveau, particulièrement pour les systèmes qui incluent des logiciels provenant de dépôts tiers. Les paquets tiers provenant d'une installation précédente peuvent ne pas fonctionner comme prévu sur une version mise à niveau de Fedora. Si vous décidez malgré tout de mettre à niveau votre distribution d'une version vers une plus récente, les informations ci-dessous peuvent vous être utiles :
Avant que vous ne mettiez votre système à niveau, faites-en une sauvegarde complète. Conservez en particulier /etc, /home, et éventuellement/opt et /usr/local si des paquets personnalisés y sont installés. Vous préférez peut-être avoir un système multiboot, avec un « clône » de l'ancienne installation sur une ou plusieurs partitions en cas de problèmes. Dans ce cas, créez un autre média de démarrage, comme par exemple une disquette amorçable de GRUB.
![]() |
Sauvegardes de la configuration système |
|---|---|
Les sauvegardes de configurations situées dans |
Après avoir terminé la mise à niveau, exécutez la commande suivante :
rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt
Jetez un oeil à la fin de la sortie de la commande pour obtenir la liste des paquets dont l'installation est antérieure à celle de la mise à niveau. Supprimez ou mettez à niveau ces paquets provenant de dépôts tiers, ou sinon essayez de les utiliser quand même, si nécessaire. Certains paquets installés antérieurement peuvent ne plus être disponibles depuis un dépôt configuré. Pour lister tous ces paquets, utilisez la commande suivante :
su -c 'yum list extras'
Lorsque l'on utilise un fichier de configuration Kickstart via le protocole HTTP, la récupération du fichier peut échouer et s'accompagne d'une erreur qui indique qu'il est impossible de récupérer le fichier. Cliquez sur le bouton OK plusieurs fois sans effectuer de modifications de manière à passer cette erreur. Comme solution de contournement, utiliser l'une des autres méthodes prises en charge pour récupérer les configurations Kickstart.
L'application Firstboot requiert la création d'un utilisateur non-racine pour le système, ceci pour prendre en charge gdm sans ne plus autoriser l'utilisateur racine à se connecter dans l'interface graphique.
Si le mécanisme d'authentification dans le réseau est sélectionné en cours d'installation, Firstboot ne requiert pas la création d'un utilisateur local non-racine.
La version de Fedora inclut de nombreuses images ISO Live Fedora en plus des images d'installation traditionnelles. Ces images ISO sont amorçables, vous pouvez les graver sur un média et les utiliser pour essayer Fedora. Elles contiennent aussi une fonction vous permettant d'installer le contenu de l'image Live sur votre disque dur pour être persistante et avoir une meilleure performance.
Pour une liste compléte des versions disponibles, et des instructions pour les utiliser, rendez-vous sur :
Pour démarrer à partir de l'image Live, insérez-la dans votre ordinateur et redémarrez. Pour vous connecter et utiliser l'environnement bureau, entrez le nom d'utilisateur fedora. Il n'y a pas de mot de passe pour ce compte. Les image Live Fedora basées-GNOME se connectent directement au b out d'une minute, de façon à ce que les utilisateurs aient le temps de choisir une langue qu'ils préfèrent. Après être connecté, si vous voulez installer le contenu de l'image live sur votre disque dur, cliquez sur l'icône Install to Hard Drive (installation sur disque dur) sur le bureau.
Pour vérifier Fedora Live media, pressez n'importe quelles touche au moment du compte à rebours d'initialisation pour afficher un menu de sélection de démarrage. Sélectionnez Verify et démarrez pour effectuer un test media.
Procédez à ce test à chaque fois que vous recevez un medium Live.
Vous pouvez faire une installation en mode texte des images Live Fedora en utilisant la commande liveinst dans la console.
Une autre manière d'utiliser ces images Lives est de les mettre sur une clé USB. Pour cela, utilisez l'interface graphique liveusb-creator. Utilisez pour chercher ou installer liveusb-creator, ou bien pour l'installation en utilisant la commande yum :
su -c 'yum install liveusb-creator'
A la place d'outils graphiques, vous pouvez utiliser l'interface de ligne de commande du paquet livecd-tools. Ensuite exécutez le script livecd-iso-to-disk :
/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1
Remplacez /dev/sdb1 par la partition sur laquelle vous souhaitez déposer l'image.
Ceci n'est pas un processus destructif ; toutes les données présentes sur votre clé USB seront conservées.
Il existe également une version WIndows de ces outils qui permettent aux utilisateurs d'essayer ou de migrer vers Fedora.
On a ajouté un support pour conserver un /home persistant avec le reste du système stateless pour Fedora 10. Cela comprend un support pour crypter /home afin de protéger votre système en cas de perte ou de vol de votre clé USB. Pour y accéder, déchargez l'image live et exécutez la commande suivante :
livecd-iso-to-disk --home-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1
Remplacez /dev/sdb1 par la partition sur laquelle vous souhaitez déposer l'image.
Remplacez 512 par la taille désirée en megaoctets dans /home persistant Le script shell livecd-iso-to-disk est stocké dans le répertoire LiveOS au plus haut niveau de l'image CD. Le média USB doit avoir suffisamment d'espace libre pour l'image Live Fedora, comptant le fichier /home, et les autres données devant être stockées sur le média. Par défaut, cela codera vos données et vous invitera à utiliser un mot de passe. Si vous ne souhaitez pas avoir un /home encrypté, alors, vous pouvez spécifier --unencrypted-home.
Notez qu'exécuter livecd-iso-to-disk par la suite préserve /home qui a été créé sur la clé USB, en continuant de l'utiliser même après avoir changé votre image Live.
Le travail initial pour le support des changements persistants avec une image Live est aussi inclus dans Fedora 9. Le premier cas d'utilisation est le démarrage depuis une image Live sur un disque flash USB et le stockage des modifications sur ce même périphérique. Pour cela, téléchargez l'image live et exécutez la commande suivante :
livecd-iso-to-disk --overlay-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1
Remplacez /dev/sdb1 par la partition sur laquelle vous souhaitez déposer l'image.
Remplacez 512 par la taille désirée en megaoctets de données persistante, ou chevauchez. Le script shell livecd-iso-to-disk est stocké dans le répertoire LiveOS au plus haut niveau de l'image CD. Le média USB doit avoir suffisamment d'espace libre pour l'image Live Fedora, en comptant le chevauchement, et les autres données devant être stockées sur le média.
Fedora 10 inclut un support pour mettre l'image Live sur une image USB, puis l'amorcer sur du matériel Apple basé-processeur Intel. A la différence de la plupart des machines x86, cela exige le reformattage de la clé USB que vous utilisez. Pour configure une clé à cet effet, vous pouvez exécuter :
/usr/bin/livecd-iso-to-disk --mactel /path/to/live.iso /dev/sdb1
Remplacez /dev/sdb1 par la partition sur laquelle vous souhaitez déposer l'image.
Notez que tous les autres arguments s'appiquant à l'outil livecd-iso-to-disk décrit ci-dessus, peuvent être utilisés ici également.
L'image Live Fedora est différente d'une installation normale de Fedora comme illustré ci-dessous.
Les images Live Fedora proposent un ensemble de paquets qui sont disponibles dans les images DVD. Les deux se connectent au même dépôt qui contient tous les paquets.
Par défaut, le démon SSH sshd est désactivé. SSH est désactivé car l'utilisateur par défaut dans les images Live n'a pas de mot de passe. En revanche, l'installation sur le disque exige la création d'un nouvel utilisateur et la création d'un mot de passe.
Les installations par image Live Fedora n'autorisent pas de sélection de paquets ou de mise à niveau car elles copient le système de fichiers en entier à partir du média Live sur le disque dur. Une fois l'installation achevée et le redémarrage effectif, les paquets peuvent être ajoutés et enlevés à votre gré avec l'outil Ajouter/Enlever des logiciels, la commande yum ou d'autres outils de gestion de logiciels.
Les images Live Fedora ne fonctionnent pas sur les architectures i586.
Les utilisateurs exigent que Fedora fournisse une liste de compatibilité de matériel hardware compatibility list (HCL), ce que nous avons bien évité de faire. Pourquoi ? Il s'agit d'une tâche difficile et ingrate qu'il vaudrait mieux laisser au soin de la communauté, plutôt que d'un seul petit distributeur de Linux.
Cependant, et en raison de notre position sur les pilotes de matériel en source-fermée et les problèmes liés aux matériels et micrologiciels binaires, le Projet Fedora accepte de fournir des informations supplémentaires aux utilisateurs.
For 32-bit x86 - Section 2.4.2, “Spécificités de l'architecture x86 pour Fedora”
For 64-bit x86 - Section 2.4.3, “Spécificités de l'architecture x86_64 pour Fedora ”
Pour les PowerPC (PPC)- Section 2.4.4, “Spécificités de l'architecture PPC pour Fedora.”
Voir http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems :
Si c'est propriétal, cela ne peut pas être inclus dans Fedora.
S'il y a des restrictions légales, cela ne peut pas être inclus dans Fedora.
Si cela enfreint la legislation fédérale des États-Unis d'Amérique, cela ne peut pas être inclus dans Fedora.
Soyez actifs. Insistez auprès de vos distributeurs sur le fait que vous de souhaitez que des pilotes ou des micrologiciels en source libre.
Faîtes valoir votre pouvoir de consommateur en achetant du matériel de distributeurs qui prend en charge leur matériel avec des micrologiciels et des pilotes en source libre. Consultez http://www.fsf.org/campaigns/hardware.html, pour davantage d'information à ce sujet .
Cette section détaille les spécificités des architectures matérielles prises en charge par Fedora.
RPM permet l'installation en parallèle de multiples architectures du même paquet. Une liste des paquets comme rpm -qa peut faire apparaître des paquets en doublon, étant donné que l'architecture n'est pas affichée. Vous pouvez alors utiliser la commande repoquery, disponible dans le paquet yum-utils, qui affiche l'architecture par défaut. Pour installer yum-utils, exécutez la commande suivante :
su -c 'yum install yum-utils'
Pour lister tous les paquets en affichant leur architecture avec la commande rpm, exécutez la commande suivante :
rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"
Cela modifie la requête par défaut pour lister l'architecture des paquets.
%_query_all_fmt %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}
Cette section regroupe les informations spécifiques à Fedora et à la plate-forme x86.
Si vous désirez utiliser des fonctionnalités spécifiques de Fedora 10, pendant ou après l'installation, vous aurez peut-être besoin de connaître dans le détail votre configuration matérielle, comme les modèles de vos cartes graphique et réseau.
Les spécifications suivantes, relatives aux processeurs, prennent comme référence les processeurs Intel. Les autres processeurs, comme ceux d'AMD, de Cyrix et de VIA, qui sont compatibles et équivalents aux processeurs Intel, peuvent également être utilisés avec Fedora.
Fedora 10 nécessite un processeur Intel Pentium ou mieux, et est optimisée pour les processeurs Pentium 4 ou plus récents.
Configuration recommandée pour le mode texte : Classe Pentium 200MHz ou mieux.
Configuration recommandée pour le mode graphique : Pentium II 400 MHz ou mieux.
Mémoire vive minimum requise pour le mode texte : 128 Mo.
Mémoire vive minimum requise pour le mode graphique : 192 Mo.
Mémoire vive recommandée pour le mode graphique : 256 Mo.
La totalité des paquets issus d'une installation DVD peut occuper plus de 9 Go d'espace disque. La taille finale est entièrement déterminée par la version installée et les paquets sélectionnés durant l'installation. Cependant, de l'espace disque supplémentaire est nécessaire durant le processus d'installation pour accueillir le système d'installation. Cet espace disque correspond à la taille du fichier /Fedora/base/stage2.img, ajouté à la taille des fichiers présents dans /var/lib/rpm sur le système installé.
Plus précisément, l'espace supplémentaire nécessaire peut varier de 90 Mo pour une installation minimale à 175 Mo pour une installation plus conséquente.
De l'espace disque supplémentaire est également nécessaire pour les données des utilisateurs, au moins 5% de l'espace disque total devrait être rester libre pour garantir le bon fonctionnement du système.
Cette section regroupe les informations spécifiques à Fedora et la plate-forme x86_64.
Si vous désirez utiliser des fonctionnalités spécifiques de Fedora 10, pendant ou après l'installation, vous aurez peut-être besoin de connaître dans le détail votre configuration matérielle, comme les modèles de vos cartes graphique et réseau.
Mémoire vive minimum requise pour le mode texte : 256 Mo.
Mémoire vive minimum requise pour le mode graphique : 384 Mo.
Mémoire vive recommandée pour le mode graphique : 512 Mo.
La totalité des paquets issus d'une installation DVD peut occuper plus de 9 Go d'espace disque. La taille finale est entièrement déterminée par la version installée et les paquets sélectionnés durant l'installation. Cependant, de l'espace disque supplémentaire est nécessaire durant le processus d'installation pour accueillir le système d'installation. Cet espace disque correspond à la taille du fichier /Fedora/base/stage2.img, ajouté à la taille des fichiers présents dans /var/lib/rpm sur le système installé.
Plus précisément, l'espace supplémentaire nécessaire peut varier de 90 Mo pour une installation minimale à 175 Mo pour une installation plus conséquente.
De l'espace disque supplémentaire est également nécessaire pour les données des utilisateurs, au moins 5% de l'espace disque total devrait être rester libre pour garantir le bon fonctionnement du système.
Cette section regroupe les informations spécifiques à Fedora et à la plate-forme matérielle PPC (Power PC).
Processeur minimum : PowerPC G3 / POWER3
Fedora 10 ne prend en charge que la « nouvelle génération » d'ordinateurs Apple Power Macintosh disponibles depuis 1999. Bien que les « anciennes » machines devraient fonctionner, elles requièrent un chargeur de démarrage spécifique qui n'est pas inclus dans Fedora. Fedora a également installé et testé des machines sur POWER5 et POWER6.
Fedora 10 prend également en charge les machines pSeries et Cell Broadband Engine.
Fedora 10 prend également en charge la PlayStation 3 de Sony, le Genesi Pegasos II et l'Efika.
Fedora 10 prend en charge le nouveau matériel pour les machines P.A. Semiconductor « Electra ».
Fedora 10 prend également en charge les workstations powerstations Terrasoft Solutions.
Configuration recommandée pour le mode texte : G3 233 MHz G3 ou plus puissant, 128Mo de mémoire vive.
Configuration recommandée pour le mode graphique : G3 400 MHz ou plus puissant, 256Mo de mémoire vive.
La totalité des paquets peut occuper plus de 9 Go d'espace disque. La taille finale est entièrement déterminée par la version installée et les paquets sélectionnés durant l'installation. Cependant, de l'espace disque supplémentaire est nécessaire durant le processus d'installation pour accueillir le système d'installation. Cet espace disque correspond à la taille du fichier /Fedora/base/stage2.img, présent sur le disque 1, ajouté à la taille des fichiers présents dans /var/lib/rpm sur le système installé.
Plus précisément, l'espace supplémentaire peut varier de 90 Mo pour une installation minimale à 175 Mo pour une installation « complète ».
De l'espace disque supplémentaire est également nécessaire pour les données des utilisateurs, au moins 5% de l'espace disque total devraient être gardé libre pour garantir le bon fonctionnement du système.
Après une courte expérimentation des pages 64 Ko dans Fedora Core 6, le noyau pour PowerPC64 est revenu à une taille de page de 4 Ko. Le programme d'installation devrait reformater automatiquement toute partition swap durant la mise à niveau.
La touche Option sur les claviers Apple est équivalente à la touche Alt des claviers PC. Là où la documentation et le programme d'installation font référence à la touche Alt, utilisez la touche Option. Pour certaines combinaisons de touches, vous aurez peut-être à utiliser la touche Option avec la touche Fn, qui peut donner, par exemple, Option+Fn+F3 pour passer sur un terminal virtuel tty3.
Le disque 1 d'installation de Fedora peut être démarré sur du matériel pris en charge. De plus, une image de démarrage CD est disponible dans le dossier du disque images/. Ces images ont leur propre comportement en fonction de votre matériel.
Sur la plupart des machines -- le chargeur de démarrage lance automatiquement le programme d'installation 32 octets ou 64 octets depuis le disque d'installation.
64-octets IBM pSeries (POWER4/POWER5/POWER6), modèles actuels -- Après avoir utilisé l'OpenFirmware pour démarrer le CD, le chargeur de démarrage, yaboot, démarre automatiquement le programme d'installation 64-octets.
IBM "Legacy" iSeries (POWER4) -- Les-dits « anciens » modèles iSeries, qui n'utilisent pas l'OpenFirmware, imposent l'utilisation d'une image de démarrage située dans le répertoire images/iSeries de l'arborescence d'installation.
Genesi Pegasos II / Efika 5200B -- Le noyau de Fedora prend à la fois en charge le Pegasos et l'Efika sans devoir utiliser le « Device Tree Supplement » de powerdeveloper.org. Cependant, le manque de prise en charge pour l'ISO9660 dans le firmware signifie que démarrer sur le CD avec à yaboot est impossible. Démarrez l'image « netboot » à la place, soit depuis le CD ou depuis le réseau. A cause de la taille de l'image, vous devez configurer la variable du firmware load-base de manière à pouvoir charger les fichiers dans des adresses élevées telles que 32Mo au lieu des 4Mo par défaut :
setenv load-base 0x2000000
A l'invite d'OpenFirmware, entrez la commande suivante pour démarrer la mise à jour de Efika, si nécessaire, ou l'image netboot depuis le CD :
boot cd : /images/netboot/ppc32.img
Ou depuis le réseau :
boot eth ppc32.img
Vous pouvez également configurer manuellement l'OpenFirmware afin de pouvoir démarrer Fedora. Pour ce faire, configurez convenablement les variables d'environnement boot-device et boot-file pour charger yaboot depuis la partition /boot. Par exemple, une installation par défaut nécessiterait la configuration suivante :
setenv boot-device hd:0 setenv boot-file
/yaboot/yaboot setenv auto-boot? true
Le firmware Electra ne prend pas encore charge yaboot ; pour installer sur un Electra, vous pouvez démarrer à l'aide de l'image ppc64.img. Après l'installation vous devrez configurer manuellement le firmware pour charger le noyau installé et le fichier initrd depuis la partition /boot. Consultez la documentation du firmware pour de plus amples informations.
Consultez la documentation firmware pour davantage d'informations.
Pour une installation sur la PlayStation 3, mettez d'abord à jour son firmware vers la version 1.60 ou plus récente. Le chargeur de démarrage « OtherOS » doit être installé sur la mémoire flash, d'après les instructions disponibles depuis http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html. Une image appropriée du chargeur de démarrage peut être trouvée sur le CD « ADDON » de Sony disponible sur ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/geoff/cell/.
Une fois que le chargeur de démarrage est installé, la PlayStation 3 devrait pouvoir démarrer depuis le média d'installation de Fedora. Notez que l'installation par le réseau fonctionne mieux par NFS, car celle-ci prend moins de mémoire qu'une installation par FTP ou HTTP. Utiliser l'option réduit encore la mémoire utilisée par le programme d'installation.
Si vous souhaitez davantage d'informations sur Fedora et la PlayStation3 ou Fedora sur PowerPC en général, rejoignez la liste de diffusion Fedora-PPC (http://lists.infradead.org/mailman/listinfo/fedora-ppc) or la chaîne #fedora-ppc channel sur FreeNode (http://freenode.net/.)
Network booting -- Un ensemble d'images contenant le noyau et le disque ram du programme d'installation se trouve dans le répertoire images/netboot/ de l'arborescence d'installation. Elles servent au démarrage par le réseau avec TFTP, mais peuvent être utilisées de nombreuses façons.
Le chargeur yaboot prend en charge le démarrage TFTP pour les IBM pSeries et les Apple Macintosh. Le Projet Fedora encourage l'utilisation de yaboot pour les images netboot.
Le paquet ppc64-utils a été divisé en plusieurs paquets pour correspondre aux choix de la version de développement (ps3pf-utils, powerpc-utils, powerpc-utils-papr). La commande mkzimage n'est plus fournie, vous pouvez utiliser le script wrapper du paquet kernel-bootwrapper :
wrapper -i initrd-${KERN_VERSION}.img -o
zImage-${KERN_VERSION}.img vmlinuz-${KERN_VERSION}
Cette section contient des informations relatives à l'implémentation du système X Window, X.org, fourni avec Fedora.
Fedora 10 utilise le pilote d'entrée
evdev
en tant que pilote standard pour la souris et le clavier pour le server X. Le pilote fonctionne de paire avec HAL pour fournir une configuration persistante par périphérique, ce qui permet d'ajouter ou d'enlever les périphériques en cours d'exécution.
Veuillez consulter la page Xorg sur les pilotes vidéo tiers pour des informations détaillées à propos de l'utilisation de ces pilotes.
http://who-t.blogspot.com/2008/07/input-configuration-in-nutshell.html -- Configuration d'evdev.
Fedora 10 comprend de nombreuses mises à jour pour l'amorçage, comprenant des changements pour une initialisation plus rapide et des changements d'amorçage graphique.
Le menu GRUB n'est plus affiché au démarrage, mis à part dans les systèmes dual-boot. Pour faire apparaître le menu GRUB, maintenez la touche Shift (MAJ) appuyée avant que le noyau ne soit chargé. (Cela fonctionne avec n'importe quelle touche, mais la touche Shift est celle qui présente le moins de risques.)
Plymouth est le système d'amorçage graphique qui débute avec Fedora 10.
Ajouter rhgb à la ligne de commande grub instruit Plymouth de charger le module d'extension qui convient pour votre matériel.
L'écran d'accueil d'amorçage graphique de Plymouth a besoin de pilotes de modesetting de noyau pour mieux fonctionner. Il n'existe pas de pilotes de modesetting de noyau pour tout le matériel pour l'instant. Pour voir l'écran d'accueil graphique avant que les pilotes ne soient généralement disponibles, ajoutez vga=0x318 à la ligne de commande du noyau grub. Cela nécessite vesafb, qui n'offre pas forcément la résolution native pour un écran plat, et qui peut causer quelques instabilités visuelles sur l'écran ou autres interactions bizarres avec X. Sans pilotes de modesetting de noyau ou vga=0x318, Plymouth utilise un module d'extension basé-texte qui est simple, mais fonctionnel.
Actuellement, seuls les grands utilisateurs ou les utilisateurs Radeon R00 possèdent modesetting (configuraton de mode par défaut). Du travail est en cours actuellement pour pouvoir offrir modesetting pour R100 et R200. De plus, les pilotes de modesetting de noyau Intel sont en développement, mais ne sont pas activés par défaut.
Les pilotes de modesetting de noyau sont toujours en cours de développement et sont encore bogués. Si vous vous retrouvez avec un écran noir pendant l'amorçage, ou avec un écran qui ne contient rien qu'un son bizarre, alors ajoutez nomodeset à l'invite d'amorçage du noyau dans GRUB désactive modesetting.
Plymouth cache les messages d'amorçage. Pour les voir, appuyez sur la touche Esc en cours d'initialisation, ou vous pouvez les apercevoir dans /var/log/boot.log suite à l'amorçage. Sinon, supprimez rhgb de la ligne de commande du noyau et plymouth affichera tous les messages d'amorçage. Il y a un icône de statut sur l'écran d'accès pour voir les mises en garde pour l"amorçage.
Fedora 10 possède un amorçage plus rapide grâce aux améliorations du processus de démarrage.
Readahead est démarré en parallèle au processus d'amorçage.
Udev peut sembler moins rapide, mais en fait, readahead lit tous les tampons disque utiles au processus d'amorçage en traitement secondaire et diminue la durée totale du processus d'amorçage. La création de la liste du fichier readahead est effectuée mensuellement et peut être déclenchée manuellement en touchant /.readahead_collect. Le fichier de configuration /etc/sysconfig/readahead peut être édité pour éteindre readable-collector et/ou readhead.
Kernel modesetting (KMS) peut apparaître par défaut ou bien devra être activé ou désactivé dans le pilote DRM et il peut être activé ou désactivé à l'amorçage.
Les pilotes Plymouth et DDX détectent tous les deux si KMS est présent et activé. S'il est présent et activé, les pilotes Plymouth et DDX en feront bon usage.
Si KMS n'est pas présent, ou s'il est présent mais désactivé, alors Plymouth retombera automatiquement sur l'écran d'accueil texte et le pilote DDX retombera automatiquement sur le modesetting espace-utilisateur.
Permet les changements d'utilisateurs plus rapides, le changements vers le serveur X sans interruption et les messages de panique graphique.