Site Navigation:
 
 

2. O que há de Novo sobre Instalações e Live Images

2.1. Notas de Instalação

[Tip] To learn how to install Fedora, refer to to the Fedora Installation Guide

Refer to http://docs.fedoraproject.org/install-guide/ for full instructions on installing Fedora. If you encounter a problem or have a question during installation that is not covered in these release notes, refer to http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ and http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common.

Anaconda é o nome do instalador do Fedora. Esta seção cobre questões ligadas ao Anaconda e a instalação do Fedora 10.

2.1.1. Mídia de Instalação

[Note] Imagem ISO do DVD do Fedora é um arquivo grande.

Se você pretende fazer o download da Imagem ISO do DVD do Fedora, tenha em mente que nem todas as ferramentas que baixam arquivos podem acomodar arquivos maiores de 2GiB de tamanho.

Os programas wget 1.9.1-16 e mais atuais, o curl e o ncftpget não possuem esta limitação e podem efetuar com sucesso download de arquivos maiores que 2GiB. O BitTorrent é um outro método para efetuar download de arquivos grandes. Para informações sobre como obter e usar o arquivo torrent, visite http://torrent.fedoraproject.org/.

Anaconda pergunta se ele deve verificar a mídia de instalação quando o Instalar ou atualizar um sistema existente for selecionado durante a inicialização somente a partir de uma mídia para instalação.

Para mídia Fedora Live, pressione qualquer tecla durante a contagem regressiva da inicialização para exibir o menu de opções da inicialização. Selecione Verificar e inicializar para realizar o teste de mídia. A mídia de instalação pode ser usada para verificar a mídia Fedora Live. O Anaconda pergunta durante a verificação de mídia se você quer checar qualquer outro disco a não ser aquele que está sendo executado pelo Anaconda. Para testar mídias adicionais, selecione eject para ejetar o meio inserido, e depois substitua-o pelo meio que você quiser testar.

Realize este teste para qualquer mídia nova de instalações Live.

O Fedora Project recomenda fortemente que você realize este teste antes de relatar quaisquer erros relacionados à instalação. Muitos outros erros submetidos são devido à gravação imprópria de CD e DVDs-

Em alguns casos raros, o procedimento de teste pode relatar alguns discos bons como falhos. Este resultado é geralmente causado pelo software de gravação do disco que não acrescenta preenchimento aos espaços vazios ao criar discos a partir de arquivos ISO.

[Note] O BitTorrent Verifica Automaticamente a Integridade dos Arquivos

If you use BitTorrent, any files you download are automatically validated. If your file completes downloading you do not need to check it. Once you burn your CD or DVD, however, you should still use mediacheck to test the integrity of the media.

Outro motivo para erros durante a instalação é a memória defeituosa. Você pode testar a memória RAM antes de instalar o Fedora, pressione a tecla para inserir o menu de inicialização, depois selecione Teste de Memória. Esta opção executa o programa de teste de memória Memtest86 ao invés do Anaconda. O teste de memória do Memtest86 continua até que a tecla Esc seja pressionada.

O Fedora 10 suporta instalações gráficas via FTP ou HTTP. Entretanto, a imagem de instalação precisa caber na memória RAM ou estar presente em algum meio de armazenamento local, tal como um DVD de instalação ou mídia Live. Portanto, apenas sistemas com mais de 192MiB de RAM ou que inicializem utilizando o DVD de instalação ou uma mídia Live podem usar o instalador gráfico. Sistemas com 192MiB de RAM ou menos irão utilizar o instalador em modo texto automaticamente. Se você preferir usar o instalador baseado em texto, digite linux text na tela de solicitação do boot:.

2.1.2. Mudanças no Anaconda

  • NetworkManager para Networking -- Anaconda agora está usando o NetworkManager para configuração das instalações de interfaces de rede. A principal tela de configuração de interface de rede no Anaconda foi removida. Os Usuários recebem a solicitação para detalhes sobre a configuração de rede se forem necessários durante a instalação. As configurações usadas durante a instalação são então gravadas no sistema.

    Para maiores informações, consulte http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Features/NetConfigForNM.

  • Ao usar netinst.iso para inicializar o instalador, o Anaconda torna-se padrão para usar a URL da lista espelho do Fedora como fonte de instalação. A tela de seleção do método não aparece mais como padrão. Se você desejar não usar a URL de lista espelho, adicione o repo=<sua fonte de instalação> ou adicione askmethod nos parâmetros de inicialização do instalador. A opção askmethod faz com que a tela de seleção apareça como nas versões anteriores. Para adicionar parâmetros de inicialização, pressione Tab na tela inicial de inicialização com qualquer parâmetro novo à lista existente. Para mais informações, consulte a repo= e stage2= descrições em http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options.

2.1.3.1. Inicialização do PXE a partir de um .iso

When PXE booting and using a .iso file mounted via NFS for the installation media, add repo=nfs:server:/path/ to the command line. The install.img file also needs to be extracted and/or placed into the nfs:server:/path/images/ directory.

2.1.3.2. Nomes dos dispositivos IDE

A nomenclatura /dev/hdX não é mais usada em drives IDE i386 e x86_64, sendo mudada para /dev/sdX no Fedora 7. Se você estiver atualizando a partir de uma versão anterior à Fedora 7, pesquise sobre a importância de rotular os dispositivos para atualizações (upgrade) e quaisquer limitações de partições.

2.1.3.3. IDE RAID

Nem todas os controladores RAID IDE são suportados. Se a sua controladora RAID ainda não é suportada pelo dmraid, você pode combinar unidades em uma matriz RAID configurando a RAID por software do Linux. Para controladoras suportadas, configure as funções RAID na BIOS do computador.

2.1.3.4. Placas de Rede Múltiplas e Instalação PXE

Alguns servidores com múltiplas interfaces de rede podem não nomear a primeira interface de rede na BIOS como eth0, o que fará com que o instalador tente usar uma interface de rede diferente da que foi usada pelo PXE. Para alterar este comportamento, use os seguintes arquivos de configuração em pxelinux.cfg/*:

IPAPPEND 2 APPEND
	  ksdevice=bootif

As opções de configuração acima fazem com que o instalador use a mesma interface de rede que a BIOS e PXE usam. Você pode também utilizar a seguinte opção:

ksdevice=link

Esta opção faz o instalador utilizar o primeiro dispositivo de rede que esteja ligado a um switch de rede.

Consulte http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades para mais detalhes dos procedimentos recomendados para atualizar o Fedora.

2.1.4.1. limite de partições do driver SCSI

Enquanto drivers IDE antigos suportavam 63 partições, dispositivos SCSI são limitados a 15 partições por dispositivo. O Anaconda usa o novo driver libata assim como o restante do Fedora, logo ele é incapaz de detectar mais de 15 partições em um disco IDE durante o processo de instalação ou atualização.

Se você estiver atualizando um sistema com mais de 15 partições, você precisa migrar o disco para LVM (Logical Volume Management ou gerenciamento de volumes lógicos). Esta restrição pode causar conflitos com outros sistemas operacionais instalados se eles não suportarem LVM. A maioria das distribuições modernas suportam LVM e há drivers disponíveis para outros sistemas operacionais também.

2.1.4.2. As partições devem ter nomes

A change in the way that the Linux kernel handles storage devices means that device names such as /dev/hdX or /dev/sdX may differ from the values used in earlier releases. Anaconda solves this problem by relying on partition labels or UUIDs for finding devices. If these are not present, then Anaconda presents a warning indicating that partitions need to be labelled and that the upgrade can not proceed. Systems that use Logical Volume Management (LVM) and the device mapper usually do not require relabeling. One exception is mirrored LVM partitions, where the UUIDs are identical. In that case, the partitions must be labeled.

2.1.4.2.1. Para checar os nomes das partições

Para checar os nomes das partições em uma instalação existente do Fedora, entre com o comando abaixo em um terminal:

/sbin/blkid

Verifique se cada linha de volume da lista possue um valor, LABEL=, como vemos abaixo:

/dev/hdd1: LABEL="/boot"
	    UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2"
	    TYPE="ext3" 
2.1.4.2.2. Para configurar rótulos de partição de disco

Para as partições ext2 e ext3 sem rótulo, use o seguinte comando:

su -c 'e2label /dev/example f7-slash'

Para um sistema de arquivo VFAT, use dosfslabel a partir do pacote dosfstools, e para sistemas de arquivo NTFS, use ntfslabel a partir do pacote ntfsprogs. Antes de reinicializar a máquina, atualize também as entradas de montagem do sistema de arquivo e a entrada do root do kernel GRUB.

2.1.4.2.3. Atualize as entradas dos pontos de montagem do sistema de arquivos

Se algum nome de sistema de arquivos for adicionado ou modificado, a entrada do dispositivo no /etc/fstab deve ser ajustada para coincidir:

su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig' su -c 'gedit /etc/fstab'

Um exemplo de montagem a partir do nome do sistema de arquivos é este:

LABEL=f7-slash  /  ext3  defaults  1
	    1
2.1.4.2.4. Atualize a entrada do raiz do kernel no grub.conf

Se o rótulo para o sistema de arquivos (root) / for modificado, o parâmetro de inicialização do kernel no arquivo de configuração do grub também deve ser modificado:

su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'

Um exemplo de linha do kernel no grub é esta:

kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro
	    root=LABEL=f7-slash rhgb quiet
2.1.4.2.5. Teste as mudanças feitas nos nomes de sistemas de arquivos

Se os nomes das partições ou o /etc/fstab forem modificados, inicie o Fedora para confirmar que todas as partições estejam sendo montadas corretamente e que a autenticação esteja sendo realizada. Então reinicie com a mídia de instalação para iniciar o instalador e começar a atualização.

2.1.4.3. Diferenças entre atualizações e novas instalações

Em geral, recomenda-se novas instalações nas atualizações. Isto não é totalmente verdade nos sistemas que incluem programas de repositórios de terceiros. Pacotes de terceiros que sobram de uma instalação anterior podem não funcionar como esperado em um sistema atualizado do Fedora. Se você decidir fazer uma atualização mesmo assim, as seguintes informações podem ser úteis:

Antes de atualizar, faça um backup completo do seu sistema. Em particular, preserve os diretórios /etc, /home e possivelmente o /opt e /usr/local caso pacotes personalizados estejam instalados neles. Você pode querer criar um esquema multi-boot com um "clone" da instalação anterior em uma partição separada como reserva. Neste caso, criando uma mídia alternativa de inicialização como por exemplo um disquete de inicialização do GRUB.

[Tip] Backups de Configurações

Backups de arquivos de configurações no /etc também podem ser úteis na reconstrução das configurações do sistema depois de uma instalação do zero.

Depois que você completar a atualização, execute o seguinte comando:

rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt

Verifique o fim da saída do comando para encontrar pacotes que datem de antes da atualização. Remova ou atualize esses pacotes a partir de repositórios de terceiros, ou faça o que for necessário. Alguns pacotes instalados anteriormente podem não estar mais disponíveis em nenhum repositório configurado. Para listar estes pacotes, entre com o comando:

su -c 'yum list extras'

2.1.5. Questões sobre Kickstart usando HTTP

Ao utilizar um arquivo de configuração Kickstart via HTTP, a obtenção do arquivo kickstart pode falhar com um erro que indica que o arquivo não pôde ser obtido. Clique no botão OK várias vezes sem fazer modificações para passar por esse erro com êxito. Para contornar este problema, use um dos outros métodos para obtenção das configurações do Kickstart.

2.1.6. Firstboot requer criação de um usuário não root.

O aplicativo Firstboot requer a criação do usuário não root para o sistema. Isto é para suportar gdm sem permitir que o usuário root faça o login em desktops gráficos.

Se um mecanismo de autenticação de rede é escolhido durante a instalação, o Firstboot não requer criação de um usuário local não root.

2.2. Fedora Live Images

O lançamento do Fedora 10 inclui diversas imagens ISO para live CD, além das imagens de instalação tradicionais. Estas imagens ISO são imagens inicializáveis, sendo possível gravá-las em CD's ou DVD's, usando-as para experimentar o Fedora. Também incluem uma funcionalidade que lhe permite instalar o conteúdo do Live CD no seu disco rígido, para persistência e melhor performance.

2.2.1. Imagens Disponíveis

Para uma lista completa das variantes disponiveis e instruções para usa-las, veja:

http://fedoraproject.org/wiki/CustomSpins

2.2.2. Informações de Uso

Para inicializar as imagens Live, insira a mídia no computador e reinicie. Para se autenticar e usar o ambiente de trabalho entre com o nome de usuário fedora. Não existe senha para esta conta. O Fedora Live images baseado em GNOME faz o login automaticamente após um minuto, portanto os usuários não têm tempo de selecionar um idioma de sua preferência. Depois de se autenticar, você pode instalar o conteúdo da imagem live no seu disco rígido se desejar, clicando no ícone Instalar no Disco Rígido na área de trabalho.

2.2.3. Verificando Sua Mídia

Para verificar a mídia Fedora Live, pressione qualquer tecla durante a contagem regressiva da inicialização para exibir um menu de opções da inicialização. Selecione Verificar e inicie para realizar o teste de mídia.

Realize este teste para qualquer meio Live novo.

2.2.4. Instalação em Modo Texto

Você pode fazer uma instalação em modo texto das imagens Fedora Live usando o comando liveinst no console.

2.2.5. Inicialização via USB

Outro modo de usar estas imagens Fedora Live é copiá-las para um pen drive.Para fazer isso, use a interfáce gráfica do liveusb-creator. Use Adicionar/Remover Software, procure e depois instale o liveusb-creator. Para instalar usando yum:

su -c 'yum install liveusb-creator'

Ao invés da ferramenta gráfica, você pode usar a interface da linha de comando do pacote livecd-tools. Depois, execute o script livecd-iso-to-disk:

/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1

Substitua /dev/sdb1 pela partição onde você quer colocar a imagem.

Isto não é um processo destrutivo; qualquer dado que você tem atualmente no seu USB stick será preservado.

Uma versão Windows destas ferramentas também está disponível para permitir que usuários tentem ou migrem para o Fedora.

2.2.6. Diretório Home Persistente

O suporte para manter um /home persistente com o resto dos sistemas sem estado, foi adicionado para o Fedora 10. Isto inclui suporte para a criptografia do /home para proteger seu sistema se você perder seu pendrive ou for roubado. Para usar este recurso, baixe o Lime Image e execute o seguinte comando:

livecd-iso-to-disk --home-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1

Substitua /dev/sdb1 pela partição onde você quer colocar a imagem.

Substitua o 512 pelo tamanho desejado em megabytes do /home persistente. O shell script livecd-iso-to-disk é armazenado no diretório LiveOS no topo do nível da imagem Live. A mídia USB deve ter espaço livre o suficiente para a imagem Live, mais o /home, mais qualquer dado para ser armazenado na mídia. Por padrão, isto criptografa seus dados e solicitações para uma senha usar. Se você deseja um /home descriptografado, especifique no --unencrypted-home.

Observe que execuções recentes do livecd-iso-to-disk preservam o /home o qual é criado no pendrive, continuando a usá-lo até mesmo se você mudar seu Live Image.

2.2.7. Live USB Persistente

Suporte para mudanças persistentes com uma imagem Live é realidade no Fedora 9 ou versões posteriores. A principal utilização é inicializar o sistema a partir de uma imagem Live em um pendrive USB e armazenar as mudanças no mesmo dispositivo. Para fazer isto, baixe a imagem Live e então execute o seguinte comando:

livecd-iso-to-disk --overlay-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1

Substitua /dev/sdb1 pela partição onde você quer colocar a imagem.

Substitua o 512 com o tamanho desejado em megabytes para os dados persistentes, ou superposição (overlay). O shell script livecd-iso-to-disk é armazenado no diretório LiveOS no topo do nível da imagem do CD. A mídia USB deve ter espaço livre o suficiente para a imagem Live do Fedora, mais a superposição, mais qualquer dado para ser armazenado na mídia.

2.2.8. Inicializando um Fedora Live Image a partir de um USB no Harware Apple baseado em Intel.

O Fedora 10 inclui suporte para colocar o Live Image na imagem do USB e depois iniciá-lo no hardware da Apple baseado no processador Intel. Diferente da maioria das máquinas x86, este hardware requer reformatação do USB stick. Para configurar um USB stick, execute este comando:

/usr/bin/livecd-iso-to-disk --mactel /path/to/live.iso /dev/sdb1

Substitua /dev/sdb1 pela partição onde você quer colocar a imagem.

Observe que todos os outros argumentos para a ferramenta livecd-iso-to-disk como descrito acima, podem ser usadas aqui também.

2.2.9. Diferenças da Instalação Normal do Fedora

Os seguintes itens são diferentes de uma instalação normal do Fedora e com as imagens live.

  • As imagens Live fornecem um subconjunto de pacotes disponíveis na imagem regular de DVD. Ambos conectam-se ao mesmo repositório que possui todos os pacotes.

  • O daemon do SSH sshd é desabilitado por padrão. O daemon é desabilitado porque o usuários padrão nas imagens Live não possui senha. Contudo, durante a instalação no disco rígido é solicitada a criação de um novo usuário com senha.

  • As instalações nas imagens Live não permitem seleção ou atualização de pacotes já que eles copiam integralmente o sistema de arquivos da mídia para o disco rígido ou discos USB. Após o término da instalação e reinício do computador, você pode adicionar ou remover pacotes como quiser usando a ferramenta Adicionar/Remover Programas, yum ou as outras ferramentas de gerenciamento de programas.

  • As imagens Live não funcionam na arquitetura i586.

2.3. Visão Geral do Hardware

Usuários geralmente precisam que o Fedora forneça uma lista de compatibilidade do hardware (HCL), a qual propositadamente evitamos. Porque? É uma difícil e inútil tarefa e melhor se manuseada pela comunidade como um todo ao invés de uma pequena distribuição Linux.

No entanto, devido à nossa opinião contra drivers de hardware de código fechado e os problemas de firmware binários para hardware, existem informações adicionais que o Projeto Fedora quer fornecer aos usuários do Fedora.

2.3.1. Informações úteis sobre hardware nestas notas de lançamento.

2.3.2. Exigências de Hardware

A partir de http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems:

  • Caso seja um proprietário, não poderá ser incluso no Fedora.

  • Caso tenha encumbências legais, não poderá ser incluso no Fedora.

  • Caso viole as leis federais dos Estados Unidos, não poderá ser incluso no Fedora.

2.3.3. O que você pode fazer?

  1. Seja ativo. Informe aos fabricantes de hardware que você só deseja, drivers e firmware de código livre.

  2. Use sua força de compra e somente compre de fabricantes de hardware que suportam seus hardware com drivers abertos e firmware. Consulte http://www.fsf.org/campaigns/hardware.html para mais informações.

2.4. Notas Específicas de Arquitetura

Esta seção fornece notas específicas para as arquiteturas de hardware suportadas no Fedora.

2.4.1. Suporte RPM à múltiplas arquiteturas em plataformas de 64-bits x86_64 e ppc64

O RPM suporta a instalação paralela de múltiplas arquiteturas de um mesmo pacote. Um pacote padrão listado com rpm -qa pode parecer estar duplicado, já que a arquitetura não é exibida. Ao invés disso, use o comando repoquery, parte do pacote yum-utils, o qual mostra a arquitetura por padrão. Para instalar o yum-utils, execute o seguinte comando:

      su -c 'yum install yum-utils'
    

Para listar todos os pacotes com suas arquiteturas utilizando o rpm, execute o seguinte comando:

      rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"
    

Estas configurações mudam a pesquisa padrão para a lista de arquitetura. Adicione-as ao /etc/rpm/macros (configuração para todo o sistema) ou ~/.rpmmacros (configuração por usuário).

      %_query_all_fmt %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}
    

2.4.2. Casos específicos para x86 no Fedora

Esta seção cobre qualquer informação específica que você possa precisar saber sobre o Fedora e a plataforma de hardware x86.

2.4.2.1. Exigências para Hardwares x86

Para utilizar recursos específicos do Fedora 10 durante ou depois da instalação, talvez você precise saber detalhes sobre outros componentes de hardware como placas de vídeo e rede.

2.4.2.1.1. Processador e Memória

As seguintes especificações de CPU são indicadas pensando em processadores intel. Outros processadores, como os da AMD, Cyrix e VIA que são compativeis e equivalentes com processadores intel, tambem podem ser usados com Fedora.

Fedora 10 requer um processador Intel Pentium ou superior e é otimizado para processadores Pentium 4 e superiores.

  • Recomendado para a modo texto: Pentium 200MHz ou superior.

  • Recomendado para a interface gráfica: Pentium II 400MHz ou superior.

  • Memória RAM para modo texto: 128MiB

  • Memória RAM para modo gráfico: 192MiB

  • Memória RAM recomendada para a interface gráfica: 256MiB

2.4.2.1.2. Espaço no Disco Rígido

A lista completa de pacotes pode ocupar mais de 9 GB de espaço em disco. O tamanho final é inteiramente determinado pelo spin de instalação e os pacotes selecionados durante a instalação. Uma espaço adicional de disco é requerido durante a instalação para suportar o ambiente de instalação. Este espaço em disco adicional corresponde ao tamanho do arquivo /Fedora/base/stage2.img mais o tamanho dos arquivos no diretório /var/lib/rpm no sistema instalado.

Em termos práticos, as exigências de espaço adicional podem ir de 90 MiB para uma instalação mínima, até 175 MiB para uma instalação grande.

Espaço adicional também pode ser necessário para dados do usuário e ao menos 5% de espaço livre deve ser mantido para uma operação apropriada do sistema.

2.4.3. Casos específicos para x86_64 no Fedora

Esta seção cobre qualquer informação específica que você possa precisar saber sobre o Fedora e a plataforma de hardware x86_64.

2.4.3.1. Exigências para Hardwares x86_64

Para utilizar recursos específicos do Fedora 10 durante ou depois da instalação, talvez você precise saber detalhes sobre outros componentes de hardware como placas de vídeo e rede.

2.4.3.1.1. Requerimentos de memória para x86_64
  • Memória mínima para modo texto: 256MiB

  • Memória mínima para modo gráfico: 384MiB

  • Memória RAM recomendada para a interface gráfica: 512MiB

2.4.3.1.2. Requerimentos de espaço em disco para x86_64

A lista completa de pacotes pode ocupar mais de 9 GB de espaço em disco. O tamanho final é inteiramente determinado pelo spin de instalação e os pacotes selecionados durante a instalação. Uma espaço adicional de disco é requerido durante a instalação para suportar o ambiente de instalação. Este espaço em disco adicional corresponde ao tamanho do arquivo /Fedora/base/stage2.img mais o tamanho dos arquivos no diretório /var/lib/rpm no sistema instalado.

Em termos práticos, as exigências de espaço adicional podem ir de 90 MiB para uma instalação mínima, até 175 MiB para uma instalação grande.

Espaço adicional também pode ser necessário para dados do usuário e ao menos 5% de espaço livre deve ser mantido para uma operação apropriada do sistema.

2.4.4. Casos específicos para PPC no Fedora

Esta seção cobre qualquer informação específica que você possa precisar saber sobre o Fedora e a plataforma de hardware PPC (Power PC).

2.4.4.1. Exigências para Hardwares PPC
2.4.4.1.1. Processador e Memória
  • CPU Mínima: PowerPC G3 / POWER3

  • O Fedora 10 suporta apenas a geração "New World" (novo mundo) do Apple Power Macintosh, distribuído pela circa desde 1999. No entanto, máquinas "Old World" devem funcionar, elas precisam de um inicializador especial que não está incluso no Fedora. O Fedora também foi instalado e testado em máquinas POWER5 e POWER6.

  • O Fedora 10 suporta máquinas pSeries e Cell Broadband Engine.

  • O Fedora 10 também suporta o Sony PlayStation 3, o Genesi Pegasos II e o Efika.

  • Fedora 10 inclui novo suporte a hardware para maquinas P.A. Semiconductor 'Electra'.

  • O Fedora 10 também inclui suporte para as estações de trabalho powerstations Terrasoft Solutions.

  • Recomendado para modo texto: G3 de 233MHz ou superior, 128MiB de RAM.

  • Recomendado para a interface gráfica: G3 de 400MHz ou superior, 256MiB de RAM.

2.4.4.1.2. Espaço no Disco Rígido

A lista completa de pacotes pode ocupar mais de 9 GB de espaço em disco. O tamanho final é inteiramente determinado pelo spin de instalação e os pacotes selecionados durante a instalação. Uma espaço adicional de disco é requerido durante a instalação para suportar o ambiente de instalação. Este espaço em disco adicional corresponde ao tamanho do arquivo /Fedora/base/stage2.img (no Disco de Instalação 1) mais o tamanho dos arquivos no diretório /var/lib/rpm no sistema instalado.

Em termos práticos, as exigências de espaço adicional podem ir de 90 MiB para uma instalação mínima, até 175 MiB para uma instalação grande.

Espaço adicional também pode ser necessário para dados do usuário e ao menos 5% de espaço livre deve ser mantido para uma operação apropriada do sistema.

2.4.4.2. 4 KiB Pages em maquinas 64-bits

Depois de uma breve experiência com páginas de 64KiB no Fedora Core 6, o kernel do PowerPC64 mudou novamente para as páginas de 4KiB. O instalador deverá formatar de novo as partições de memória virtual, durante uma atualização.

2.4.4.3. O teclado Apple

A tecla Option em sistemas Apple é equivalente à tecla Alt no PC. Quando a documentação e o instalador se referirem à tecla Alt, use a tecla Option. Para algumas combinações de teclas, você pode precisar usar a tecla Option em conjunto com a tecla Fn , como por exemplo Option+Fn+F3 para mudar para o terminal virtual tty3.

2.4.4.4. Notas de Instalação em PPC

O Disco 1 de Instalação do Fedora é inicializável em hardware suportado. Adicionalmente, uma imagem de CD inicializável se encontra no diretório images/ do disco. Estas imagens se comportam de maneira diferente de acordo com o hardware do seu sistema:

  • Na maioria das máquinas -- O carregador de inicialização automaticamente inicializa o instalador apropriado 32bits ou 64bits a partir do disco de instalação.

  • 64-bit IBM pSeries (POWER4/POWER5), modelos atuais do iSeries-- Depois de usar o OpenFirmware para iniciar pelo CD, o carregador de inicialização yaboot automaticamente inicializa o instalador de 64-bits.

  • IBM "Legado" iSeries (POWER4) -- Os modelos iSeries "Legado" (Legacy), que não usam o OpenFirmware, necessitam do uso da imagem de boot localizada no diretório images/iSeries da árvore de instalação.

  • Genesi Pegasos II / Efika 5200B -- O kernel do Fedora suporta o Pegasos e o Efika sem a necessidade de usar o "Device Tree Supplement" do powerdeveloper.org. Entretanto , a falta de suporte para a ISO9660 no firmware significa que a inicialização via yaboot a partir de um CD não é possível. Inicialize a imagem 'netboot' ao invés disso, a partir de um CD ou da rede. Por causa do tamanho da imagem, você deve configurar avariável load-base do firmware para carregar os arquivos em um endereçamento alto, como 32MiB ao invés do padrão 4MiB:

     
    	  setenv load-base 0x2000000
    	

    No prompt do OpenFirmware, digite o seguinte comando para inicializar a atualização do Efika, se necessário, ou a imagem 'netboot' a partir do CD:

    	  boot cd: /images/netboot/ppc32.img
    	

    Ou de uma rede:

    	  boot eth ppc32.img
    	

    Você também pode configurar o OpenFirmware para tornar o sistema do Fedora instalado inicializável. Para fazer isto, use as variáveis de ambiente boot-device e boot-file apropriadamente, para carregar o yaboot a partir da partição/boot. Por exemplo, uma instalação padrão pode requerer o seguinte:

    setenv boot-device hd:0 setenv boot-file
    	    /yaboot/yaboot setenv auto-boot? true
    	
  • O firmware Electra não suporta o yaboot ainda; para instalar o Electra, você pode inicializar a imagem netboot ppc64.img. Depois da instalação, você irá precisar configurar o firmware manualmente para carregar o kernel instalado e inicializar (initrd) a partir da partição /boot.

    Consulte a documentação do firmware para maiores detalhes.

  • Sony PlayStation 3 -- Para instalar em um PlayStation 3, primeiro atualize para o firmware 1.60 ou posterior. O carregador de inicialização do "Outro SO" deve estar instalado no flash, seguindo as instruções em http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html. Uma imagem adequada de gerenciador de inicialização pode ser encontrada no CD "ADDON" da Sony, disponível em ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/geoff/cell/.

    Uma vez que o gerenciador de inicialização esteja instalado, o PlayStation 3 deve estar apto a inicializar a partir da mídia de instalação do Fedora. Por favor, note que a instalação via rede funciona melhor via NFS, desde que ele consome menos memória que os métodos FTP ou HTTP. Usando a opção text você também reduz a quantidade de memória consumida pelo instalador.

    Para mais informações sobre o Fedora com PlayStation ou PowerPC em geral, inscreva-se na lista de email Fedora-PPC (http://lists.infradead.org/mailman/listinfo/fedora-ppc) ou o canal do #fedora-ppc em FreeNode (http://freenode.net/.)

  • Inicialização de Rede -- Imagens combinadas contendo o kernel do instalador e o ramdisk estão localizados no diretório images/netboot/ da árvore de instalação. Estes têm como objetivo a inicialização pela rede via TFTP, mas podem ser usados de muitas maneiras.

    O carregador yaboot suporta inicialização via TFTP para IBM pSeries e Apple Macintosh. O Projeto Fedora encoraja o uso do yaboot sobre as imagens netboot.

2.4.4.4.1. Pacotes especificos para PPC

  • O pacote ppc64-utils foi dividido em pacotes individuais refletindo o empacotamento "upstream" (ps3pf-utils, powerpc-utils, powerpc-utils-papr). Embora o comando mkzimage não seja mais fornecido, você pode usar o script wrapper a partir do pacote kernel-bootwrapper:

    wrapper -i initrd-${KERN_VERSION}.img -o
    	zImage-${KERN_VERSION}.img vmlinuz-${KERN_VERSION}
    	  

2.5. X Window System - Gráficos

Esta seção contém informações relacionadas à implementação do Sistema de Janelas X, X.Org, fornecido com o Fedora.

2.5.1. Mudanças nas Configurações do X

O Fedora 10 usa o driver de entrada

evdev

como o mouse padrão e o driver do teclado para o servidor X. Este driver junto com um HAL, fornece uma configuração persistente por dispositivo que permite que dispositivos sejam adicionados ou removidos durante a inicialização.

2.5.2. Drivers de Vídeo de Terceiros

Consulte a página dos drivers de terceiros para o Xorg para detalhes sobre como usar os drivers de video de terceiros.

http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers

2.6. Inicialização do Fedora

O Fedora 10 inclui atualizações de inicialização, incluindo mundanças que permitem uma inicialização mais rápida e mudanças de inicialização gráfica.

2.6.1. GRUB

O menu GRUB não aparece mais na inicialização, a não ser em sistemas de dupla inicialização. Para obter o menu GRUB, segure a tecla Shift antes que o kernel seja carregado. (Qualquer outra tecla funciona mas a tecla Shift é a mais segura).

2.6.2. Plymouth

O Plymouth é um sistema de inicialização gráfico iniciando com o Fedora 10.

  • Adicionar o rhgb na linha de comando do grub direciona o Plymouth a carrear o plugin corret para seu hardware.

  • A exibição da tela inicial gráfica que vem com o Plymouth, precisa que os drivers de configuração do modo do kernel funcionem melhor. Não existem drivers de kernel modesetting disponíveis para todos os hardwares ainda. Para ver uma tela inicial gráfica antes que os drivers estejam disponiveis, adicione userinput>vga=0x318

  • Atualmente, somente o Radeon R500 e usuários mais potentes obtém o configurador de modo do kernel por padrão. Estamos trabalhando para fornecer o kernel modesetting para R100 e R200. Além disso, os drivers do kernel modesetting da Intel estão em desenvolvimento, mas ainda não estão ativados por padrão.

  • Os drivers do kernel modesetting ainda estão em desenvolvimento e com erros. Se você obtiver uma tela preta durante a inicialização, ou uma tela com um barulho aleatório, adicione nomodeset à solicitação da inicialização do kernel no modesetting da ativação do grub.

  • Plymouth esconde mensagens de incialização. Para ver estas mensagens, pressione a tecla Esc durante a inicialização ou visualize-as em /var/log/boot.log depois da inicialização. Como forma alternativa, remova rhgb da linha de comando do kernel e exibições do plymouth todas as mensagens de inicialização. Existe também um ícone de status na tela de login para ver os avisos de inicialização.

2.6.3. Inicialização mais rápida

O Fedora 10 inicializa mais rapidamente devido à aprimoramentos no processo de inicialização.

  • O Readahead é iniciado em paralelo com o processo de inicialização.

  • Udev pode parecer ser mais lento mas de fato o readahead lê todos os buffers de disco necessários para o processo de inicialização no plano de fundo e diminui todo o processo de inicialização. A criação da lista de arquivo readahead é realizada mensalmente e pode ser rastreada manualmente, tocando o /.readahead_collect. O arquivo de configuração /etc/sysconfig/readahead pode ser editado para desativar o coletor do readahead e/ou readahead.

2.6.4. Kernel modesetting

O Kernel modesetting (KMS) pode ser padrão para ativado ou desativado no driver DRM e pode ser ativado ou desativado durante a inicialização.

  • Tanto o Plymounth quanto os drivers DDX detectam se o KMS está presente e ativado. Se estiver presente e ativado, o Plymouth e drivers DDX aproveitarão dele.

  • Se o KMS não estiver presente ou estiver presente mas não estiver ativado, então o Plymouth irá retornar automaticamente para a tela inicial de texto e o driver DDX irá retornar automaticamente para o modesetting do userspace.

  • Para que os usuários possam fazer o switching, mudança de servidor seamless X, e mensagens de pânico gráfico mais rapidamente.