![]() |
To learn how to install Fedora, refer to to the Fedora Installation Guide |
|---|---|
Refer to http://docs.fedoraproject.org/install-guide/ for full instructions on installing Fedora. If you encounter a problem or have a question during installation that is not covered in these release notes, refer to http://www.fedoraproject.org/wiki/FAQ and http://www.fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common. |
Anaconda är namnet på Fedoras installationsprogram. Denna sektion ger en översikt över frågor relaterade till Anaconda och installation av Fedora 10.
![]() |
Fedora DVD ISO-avbild är en stor fil. |
|---|---|
|
If you intend to download the Fedora DVD ISO image, keep in mind that not all file downloading tools can accommodate files larger than 2 GiB in size.
|
Anaconda asks if it should verify the installation medium when is selected during boot from an installation-only media.
For Fedora Live media, press any key during the initial boot countdown, to display a boot option menu. Select to perform the media test. Installation media can be used to verify Fedora Live media. Anaconda asks during the mediacheck if you want to check any other disc than the one Anaconda is running from. To test additional media, select to eject the inserted medium, then replace it with the medium you want to test instead.
Utför denna test för alla nya installation- och live-media.
The Fedora Project strongly recommends that you perform this test before reporting any installation-related bugs. Many of the bugs reported are actually due to improperly-burned CD or DVDs.
In rare cases, the testing procedure may report some usable discs as faulty. This result is often caused by disc writing software that does not include padding when creating discs from ISO files.
![]() |
BitTorrent verifierar filintegriteten automatiskt. |
|---|---|
If you use BitTorrent, any files you download are
automatically validated. If your file completes downloading you
do not need to check it. Once you burn your CD or DVD, however,
you should still use |
Another reason for a failure during installation is faulty memory. To perform memory testing before you install Fedora, press any key to enter the boot menu, then select . This option runs the Memtest86 standalone memory testing software in place of Anaconda. Memtest86 memory testing continues until you press the Esc key.
Fedora 10 stöder grafisk FTP- och HTTP-installation. Men installationsavbilden måste antingen få plats i RAM eller finnas på en lokal enhet, som t.ex. installations-DVD eller Live-media. Därför kan endast system med mer än 192 MiB RAM eller som startar från installationsDVD eller Live-media använda den grafiska installationen. System med 192 MiB RAM eller mindre faller tillbaka på den textbaserade installationen automatiskt. Om du föredrar den textbaserade installationen, skriv linux text vid boot:-prompten.
NetworkManager for Networking -- Anaconda is now using NetworkManager for configuration of network interfaces during installation. The main network interface configuration screen in Anaconda has been removed. Users are only prompted for network configuration details if they are necessary during installation. The settings used during installation are then written to the system.
För mer information, gå till http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Features/NetConfigForNM.
When using netinst.iso to boot
the installer, Anaconda defaults to
using the Fedora mirrorlist URL as the installation source.
The method selection screen no longer appears by default. If
you do not wish to use the mirrorlist URL, either add
repo= or add
<your installation
source>askmethod to the installer boot parameters.
The askmethod option causes the selection
screen to appear as it did in previous releases. To add boot
parameters, press the Tab
key in the initial boot screen and append any new
parameters to the existing list. For more information, refer
to the repo= and
stage2= descriptions at
http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options.
.iso
When PXE booting and using a .iso file
mounted via NFS for the installation media, add
repo=nfs:server:/path/ to the command
line. The install.img file also needs to be extracted and/or placed into the nfs:server:/path/images/ directory.
Användning av /dev/hdX på i386 och x86_64 för IDE-enheter har ändrats till /dev/sdX i Fedora 7. Om du uppgraderar från en tidigare version än Fedora 7, behöver du forska lite om vikten av hur viktigt det är att etikettera enheter för uppgradering och partitionsbegränsningar.
Inte alla IDE-RAID-styrkort stöds. Om ditt RAID-styrkort inte stöds av dmraid ännu kan du kombinera diskenheter i RAID-samlingar genom att konfigurera Linux programvaru-RAID. För styrkort som stöds konfigureras RAID-funktionerna i datorns BIOS.
En del servrar med flera nätverkskort kanske inte tilldelar eth0 till det första nätverkskortet som BIOS kallar det, vilket kan orsaka installationsprogrammet att försöker använda ett annat nätverkskort än vad som användes av PXE. För att ändra detta beteende, använd följande i konfigfilerna pxelinux.cfg/*:
IPAPPEND 2 APPEND
ksdevice=bootif
Konfigurationsflaggorna ovan gör att installationsprogrammet använder samma nätverksgränssnitt som BIOS och PXE använder. Du kan också använda följande flagga:
ksdevice=link
Denna flagga gör att installationsprogrammet använder den första nätverksenhet den hittar som är länkad till en nätverks-switch.
Gå till http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades för detaljerade rekommenderade procedurer för uppgradering av Fedora.
Medan äldre IDE-drivrutiner stödde upp till 63 partitioner per enhet är SCSI-enheter begränsade till 15 partitioner per enhet. Anaconda använder drivrutinen libata på samma sätt som resten av Fedora, så den kan inte upptäcka mer än 15 partitioner på en IDE-disk under istallations- eller uppgraderingsprocessen.
Om du uppgraderar ett system med mer än 15 partitioner kan du behöva migrera disken till logisk volymhantering (LVM). Denna begränsning kan ge konflikter med andra installerade system om de inte stödjer LVM. De flesta moderna Linuxdistributioner stödjer LVM, och drivrutiner finns tillgängliga för andra operativsystem också.
A change in the way that the Linux kernel handles storage
devices means that device names such as
/dev/hdX or /dev/sdX
may differ from the values used in earlier releases.
Anaconda solves this problem by
relying on partition labels or UUIDs for finding devices. If
these are not present, then Anaconda
presents a warning indicating that partitions need to be
labelled and that the upgrade can not proceed. Systems that use
Logical Volume Management (LVM) and the device mapper usually do
not require relabeling. One exception is mirrored LVM
partitions, where the UUIDs are identical. In that case, the
partitions must be labeled.
För att visa partitionsetiketter, starta befintlig Fedorainstallation och ange följande på en terminalprompt:
/sbin/blkid
Verifiera att varje volymrad i listan har en LABEL= -värde, enligt nedanstående:
/dev/hdd1: LABEL="/boot"
UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2"
TYPE="ext3"
För ext2- och ext3-partitioner utan en etikett, använd följande kommando:
su -c 'e2label /dev/example f7-slash'
For a VFAT file system use dosfslabel
from the dosfstools package, and for NTFS
file system use ntfslabel from the
ntfsprogs package. Before rebooting the
machine, also update the file system mount entries, and the
GRUB kernel root entry.
Om några filsystemsetiketter lagts till eller ändrats, så måste enhetsnamnen i /etc/fstab ändras så att de matchar:
su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig' su -c 'gedit /etc/fstab'
Ett exempel på en montering via etikett är:
LABEL=f7-slash / ext3 defaults 1
1
grub.conf
Om etiketten för / (root)-filsystemet ändrats, måste även kärnans startsparametrar i grub-konfigurationsfilen ändras:
su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'
En matchande exempel för en kärn-grub-rad är:
kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro
root=LABEL=f7-slash rhgb quiet
Om partitionsmärkningar justerats eller filen /etc/fstab ändrats, starta befintlig Fedora-installation för att verifiera att alla partitioner fortfarande monteras normalt och inloggning lyckas. När det är klart starta om med installationsmedia för att starta installationsprogrammet och börja uppgraderingen.
Generellt sett rekommenderas nyinstallationer framför uppgraderingar, speciellt för system som inkluderar tredjeparts-förråd. Tredjeparts-paket som är kvar från tidigare installation kanske inte fungerar som väntat efter en uppgradering av Fedora. Om du ändå väljer att uppgradera, följande information kan vara till hjälp:
Before you upgrade, back up the system completely. In
particular, preserve /etc,
/home, and possibly
/opt and /usr/local if
customized packages are installed there. You may want to use a
multi-boot approach with a "clone" of the old installation on
alternate partition(s) as a fallback. In that case, create
alternate boot media, such as a GRUB boot floppy.
![]() |
Säkerhetskopior av konfigurationer |
|---|---|
Säkerhetskopior av konfigurationer i |
Efter du slutfört uppgraderingeringen, kör följande kommando:
rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt
Inspektera slutet på utskriften för paket som är daterade före uppgraderingen. Ta bort eller uppgradera de paket från tredjeparts-förråd, eller åtgärda dem om så är nödvändigt. En del paket som installerats tidigare kanske inte längre finns i något datalager. För att installera dessa paket använd följande kommando:
su -c 'yum list extras'
When using a Kickstart configuration file via HTTP, kickstart file retrieval may fail with an error that indicates the file could not be retrieved. Click the button several times without making modifications to override this error successfully. As a workaround, use one of the other supported methods to retrieve Kickstart configurations.
The Firstboot application requires
the creation of a non-root user for the system. This is to
support gdm no longer
allowing the root user to log in to the graphical desktop.
If a network authentication mechanism is chosen during installation, Firstboot does not require creating a non-root local user.
Fedora 10 innehåller flera live-ISO-avbilder utöver de traditionella installationsavbilderna. Dessa ISO-avbilder är körbara, och du kan bränna dem till media och använda dem för att prova Fedora. De innehåller också en funktion som gör att du kan installera innehållet i live-avbilden till din hårddisk för permanent lagring och bättre prestanda.
För en komplett lista över nu tillgängliga avbilder, "spins", och instruktioner för att använda dem, se:
To boot from the Fedora Live image, insert the media into your
computer and restart. To log in and use the desktop environment,
enter the username fedora. There is no password on
this account. The GNOME-based Fedora Live images automatically
login after one minute, so users have time to select a preferred
language. After logging in, if you wish to install the contents of
the Live image to your hard drive, click on the Install
to Hard Drive icon on the desktop.
To check Fedora Live media, press any key during the initial boot countdown to display a boot option menu. Select Verify and boot to perform the media test.
Utför detta test för alla nya Live-media.
Du kan göra en installation i textläge av live-avbilderna genom att använda kommandot liveinst i konsolen.
Another way to use these Fedora Live images is to put them on
a USB stick. To do this, use the
liveusb-creator graphical interface. Use
to search for and
install liveusb-creator, or to install using
yum:
su -c 'yum install liveusb-creator'
Instead of the graphical tool, you can use the command line
interface from the livecd-tools package. Then,
run the livecd-iso-to-disk script:
/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1
Ersätt /dev/sdb1 med den partition där du vill lägga avbilden.
Detta är inte en destruktiv process; den data du på din USB-sticka behålls.
En Windows-version av detta verktyg är också tillgängligt för att tillåta användare att prova på eller migrera till Fedora.
Support for keeping a persistent /home
with the rest of the system stateless has been added for Fedora
10. This includes support for encrypting
/home to protect your system if
your USB stick is lost or stolen. To use this feature, download the
Live image and run the following command:
livecd-iso-to-disk --home-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1
Ersätt /dev/sdb1 med den partition där du vill lägga avbilden.
Ersätt 512 med den önskade storleken i megabyte av bestående /home. Skalskriptet livecd-iso-to-disk finns sparat i katalogen LiveOS i topnivån av CD-avbilden. USB-mediet måste ha tillräckligt med fritt utrymme för Live-avbilden, plus /home, eventuella andra data som behöver sparas på mediet. Som standard krypteras dina data och efterfrågas ditt lösenord. Om du vill ha en okrypterad /home, kan du ange flaggan --unencrypted-home.
Note that later runs of livecd-iso-to-disk
preserve the /home that is created on the USB
stick, continuing to use it even if you change your Live
image.
Stöd för att spara ändringar i en live-avbild finns för Fedora 9 och nyare. Det primära användningsfallet är att starta från en Fedora Live-avbild på ett USB-minne och lagra ändringar till samma enhet. För att göra detta, hämta ner Fedora Live-avbilden och kör sedan följande kommando:
livecd-iso-to-disk --overlay-size-mb 512 /sökväg/till/live.iso /dev/sdb1
Ersätt /dev/sdb1 med den partition där du vill lägga avbilden.
Ersätt 512 med den önskade storleken i megabyte av bestående data, eller overlay. Skalskriptet livecd-iso-to-disk finns sparat i katalogen LiveOS i toppen av CD-avbilden. USB-mediet måste ha tillräckligt med fritt utrymme för live-avbilden, plus overlay:en, plus eventuella andra data som behöver sparas på mediet.
Fedora 10 includes support for putting the Live image onto a USB image and then booting it on Intel processor-based Apple hardware. Unlike most x86 machines, this hardware requires reformatting the USB stick. To set up a USB stick, run this command:
/usr/bin/livecd-iso-to-disk --mactel /sökväg/till/live.iso /dev/sdb1
Ersätt /dev/sdb1 med den partition där du vill lägga avbilden.
Note that all of the other arguments for the
livecd-iso-to-disk tool as described above can
be used here as well.
Följande saker skiljer en normal Fedora-installation från en med Fedoras live-avbilder.
Live-avbilder ger en delmängd av paketen som är tillgängliga på den ordinarie DVD-avbilden. Båda ansluter till samma förråd som har alla paketen.
SSH-demonen sshd är inaktiverad som standard. Demonen är inaktiverad för att standardanvändarnamnet på live-avbilden inte har något lösenord. Dock frågar en hårddiskinstallation efter att skapa ett nytt användarnamn och lösenord.
Fedora Live image installations do not allow any package
selection or upgrade capability since they copy the entire
file system from the Live media to the hard disk. After
the installation is complete, and your system has been
rebooted, you can add and remove packages as desired with the
tool,
yum, or the other software management
tools.
Live-avbilder fungerar inte på arkitekturen i586.
Users often request that Fedora provide a hardware compatibility list (HCL), which we have carefully avoided doing. Why? It is a difficult and thankless task that is best handled by the community at large than by one little Linux distribution.
However, because of our stance against closed-source hardware drivers and the problems of binary firmware for hardware, there is some additional information the Fedora Project wants to provide Fedora users.
För 32-bitars x86 - Section 2.4.2, “Specifikt för Fedora på x86”
För 64-bitars x86 - Section 2.4.3, “Specifikt för Fedora på x86_64”
För PowerPC (PPC)- Section 2.4.4, “Specifikt för Fedora på PPC”
Från http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems:
Om det är slutet, kan det inte inkluderas i Fedora:
Om det är krångligt juridiskt, så kan det inte inkluderas i Fedora.
Om det bryter mot United States federala lag, kan det inte inkluderas i Fedora.
Bli aktiv. Tala om för dina maskinvaraleverantörer att du endast vill ha fria, öppna drivrutiner och firmware
Use your buying power and only purchase from hardware vendors that support their hardware with open drivers and firmware. Refer to http://www.fsf.org/campaigns/hardware.html for more information.
Denna sektion innehåller noteringar som är specifika för de maskinvaru-arkitekturer som stöds av Fedora.
RPM stöder parallell installation av multipla arkitekturer av samma paket. En standardpaketlista som rpm -qa kan förefalla innehålla paketdubletter, eftersom arkitekturen inte visas. Använd istället kommandot repoquery, som är del av paketet yum-utils, vilket visar arkitekturen som standard. För att installera yum-utils, kör följande kommando:
su -c 'yum install yum-utils'
För att lista alla paket med deras arkitekturer, genom att använda rpm, kör följande kommando:
rpm -qa --queryformat "%{namn}-%{version}-%{utgåva}.%{ark}\n"
This setting changes the default query to list the
architecture. Add it to /etc/rpm/macros (for
a system wide setting) or ~/.rpmmacros (for a
per-user setting).
%_query_all_fmt %%{namn}-%%{version}-%%{utgåva}.%%{ark}
Denna sektion innehåller information specifik för Fedora och hårdvaruplattformen x86.
För att kunna använda specifika funktioner i Fedora 10 under eller efter installationen, behöver du kanske veta lite detaljer om hårdvarukomponenter som grafik- och nätverkskort.
Följande CPU-specifikationer är angivna i jämförelse med Intel processorer. Andra processorer, som de från AMD, Cyrix, och VIA som är kompatibla med och likvärdiga med följande Intel processors, kan också användas med Fedora.
Fedora 10 kräver en Intel Pentium eller bättre processor, och är optimerad för Pentium 4 och senare processorer.
Rekommenderat för textläge: 200 MHz Pentium-klass eller bättre
Rekommenderad för grafiskt: 400 MHz Pentium II eller bättre
Minimum RAM för textläge: 128 MiB
Minimum RAM for grafiskt: 192 MiB
Rekommenderad RAM för grafiskt: 256 MiB
De kompletta paketen kan kräva mer än 9 GB diskutrymme. Slutgiltig storlek beror helt på vald installations-spin och de paket som valts under installationen. Ytterligare diskutrymme krävs under installationen för att stödja installationsmiljön. Detta extra diskutrymme motsvarar storleken på /Fedora/base/stage2.img plus storleken på filerna i /var/lib/rpm på det installerade systemet.
I praktiken så kan ytterligare utrymmeskrav variera från så lite som 90 MiB för en minimal installation till så mycket som 175 MiB extra för en större installation.
Ytterligare utrymme behövs för användardata och minst 5% fritt utrymme måste bibehållas för ett fungerande system.
Denna sektion innehåller specifik information om Fedora och x86_64 hårdvaruplattformen.
För att kunna använda specifika funktioner i Fedora 10 under eller efter installationen, behöver du kanske veta lite detaljer om hårdvarukomponenter som grafik- och nätverkskort.
Minimum RAM för textläge: 256 MiB
Minimum RAM for grafiskt: 384 MiB
Rekommenderad RAM för grafiskt: 512 MiB
De kompletta paketen kan kräva mer än 9 GB diskutrymme. Slutgiltig storlek beror helt på vald installations-spin och de paket som valts under installationen. Ytterligare diskutrymme krävs under installationen för att stödja installationsmiljön. Detta extra diskutrymme motsvarar storleken på /Fedora/base/stage2.img plus storleken på filerna i /var/lib/rpm på det installerade systemet.
I praktiken så kan ytterligare utrymmeskrav variera från så lite som 90 MiB för en minimal installation till så mycket som 175 MiB extra för en större installation.
Ytterligare utrymme behövs för användardata och minst 5% fritt utrymme måste bibehållas för ett fungerande system.
Denna sektion innehåller information om Fedora och maskinvaruplattformen PPC (Power PC).
Minimal CPU: PowerPC G3 / POWER3
Fedora 10 stöder bara "New World"-generationen av Apple Power Macintosh, som levererades från c:a 1999 och framåt. Även om "Old World"-maskiner bör fungera, så kräver de ett speciellt uppstartsprogram som inte ingår i Fedora-distributionen. Fedora har också installerats och testats på POWER5 och POWER6-maskiner.
Fedora 10 stöder maskinerna pSeries och Cell Broadband Engine.
Fedora 10 stödjer också Sony PlayStation 3 och Genesi Pegasos II och Efika.
Fedora 10 innehåller nytt maskinvarustöd för P.A. Semiconductor "Electra"-maskiner.
Fedora 10 also includes support for Terrasoft Solutions powerstation workstations.
Rekommenderat för textläge: 233 MHz G3 eller bättre, 128 MB RAM.
Rekommenderad för grafiskt läge: 400 MHz G3 eller bättre, 256 MB RAM.
De kompletta paketen kan kräva mer än 9 GB diskutrymme. Slutlig storlek beror helt på vald installations-spin och valda paket under installationen. Ytterligare diskutrymme krävs under installationen för att stödja installationsmiljön. Detta extra diskutrymme motsvarar storleken på /Fedora/base/stage2.img (på installationsskiva 1) plus storleken på filerna i /var/lib/rpm på det installerade systemet.
I praktiken så kan ytterligare utrymmeskrav variera från så lite som 90 MiB för en minimal installation till så mycket som 175 MiB extra för en större installation.
Ytterligare utrymme behövs för användardata, och minst 5% fritt utrymme måste bibehållas för ett fungerande system.
Efter ett kort experiment med 64KiB-sidor i Fedora Core 6, har nu PowerPC64-kärnan bytt tillbaka till 4KiB-sidor. Installationsprogrammet ska formatera om eventuella växlingspartitioner automatiskt vid en uppgradering.
Tangenten Option på Apple-system är likvärdig med tangentenAlt på en PC. När dokumentationen och installationen hänvisar till tangenten Alt, använd tangenten Option. För en del tangentkombinationer måste du använda tangenten Option i kombination med tangenten Fn, som Option+Fn+F3 för att växla till virtuella terminalen tty3.
Installationsskiva 1 för Fedora är startbar på maskinvara som stöds. Dessutom finns en startbar CD-avbild i katalogen images/ på skivan. Dessa avbilder uppför sig olika beroende på ditt systems hårdvara:
På de flesta maskiner - Uppstartsprogrammet startar automatiskt lämpligt 32-bitars eller 64-bitars installationsprogram från installationsskivan.
64-bit IBM pSeries (POWER4/POWER5), befintliga iSeries modeller -- Efter ha använt OpenFirmware för att starta CD:n, startar startprogrammet yaboot automatiskt 64-bitars installationsprogrammet.
IBM "Legacy" iSeries (POWER4) -- Så kallade "Legacy" iSeries modeller, som inte använder OpenFirmware, kräver användning av uppstart-avbild placerad i katalogen images/iSeries för installationsträdet.
Genesi Pegasos II / Efika 5200B -- Fedora-kärnan stöder både Pegasos och Efika utan att man behöver använda "Device Tree Supplement" från powerdeveloper.org. Men, avsaknad av fullständigt stöd för ISO9660 i den fasta programvaran (firmware) betyder att det inte är möjligt att starta via yaboot från CD:n. Starta "netboot"-avbilden istället, antingen från CD:n eller över nätverket. På grund av storleken på avbilden måste du ställa in det fasta programmets load-base-variabel till att läsa in filer på höga adresser som 32 MiB istället för standard 4 MiB:
setenv load-base 0x2000000
Vid prompten från OpenFirmware, ang följande kommando för att starta från Efika-uppdateringen, om nödvändigt, eller netboot-avbilden från CD:n:
boot cd: /images/netboot/ppc32.img
Eller från nätverket:
boot eth ppc32.img
Du måste också manuellt konfigurera OpenFirmware för göra det installerade Fedorasystemet startbart. För att göra detta, sätt miljövariablerna boot-device och boot-file på lämpligt sätt, för att läsa in yaboot från partitionen /boot. Till exempel kan en standardinstallation kräva följande:
setenv boot-device hd:0 setenv boot-file
/yaboot/yaboot setenv auto-boot? true
PA Semi Electra -- Electra:s fasta program stödjer ännu inte yaboot. För att installera på Electra kan du starta från netboot-avbilden ppc64.img. Efter installationen behöver du manuellt konfigurera det fasta programmet att läsa in den installerade kärnan och initrd från partitionen /boot.
Använd dokumentation för firmware för fler detaljer.
Sony PlayStation 3 -- För installation på PlayStation 3, uppdatera först till firmware 1.60 eller senare. Startprogrammet "Other OS" måste vara installerat i flash, följ instuktionerna på http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html. En lämplig startprogramavbild finns på Sonys "ADDON"-CD, som finns tillgänglig på ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/geoff/cell/.
När uppstartprogrammet är installerat, skall PlayStation 3 kunna starta från Fedoras installationsmedium. Observera att nätverksinstallation fungerar bäst med NFS, eftersom det tar mindre minne än FTP- och HTTP-metoderna. Att använda alternativet reducerar mängden minne som installeraren behöver.
För mer information om Fedora och PlayStation3 eller Fedora på PowerPC i allmänhet, gå med i epostlistan Fedora-PPC (http://lists.infradead.org/mailman/listinfo/fedora-ppc eller kanalen #fedora-ppc på FreeNode (http://freenode.net/.)
Kombinerade avbilder som innehåller installationskärna och ramdisk finns i katalogen images/netboot/ i installationsträdet. De är avsedda för att starta över nätverket med TFTP, men kan användas på många sätt.
Startprogrammet yaboot stöder TFTP-start för IBM pSeries och Apple Macintosh. Fedora Project uppmuntrar användandet av yaboot framför netboot-avbilder.
The ppc64-utils package has been
split out into individual packages reflecting upstream
packaging (ps3pf-utils,
powerpc-utils,
powerpc-utils-papr.) Although the
mkzimage command is no longer supplied,
you can use the wrapper script from the
kernel-bootwrapper package:
wrapper -i initrd-${KERN_VERSION}.img -o
zImage-${KERN_VERSION}.img vmlinuz-${KERN_VERSION}
Detta avsnitt innehåller information som är relaterad till den implementation av X Window System, X.Org, som tillhandahålls av Fedora.
Fedora 10 använder inmatningsdrivrutinen
evdev
som standard för mus- och tangentsbordsdrivrutin för X-servern. Denna drivrutin samarbetar med HAL för att ge en bestående per-enhet-konfiguration som tillåter enheter att läggas till och tas bort i ett körande system.
Gå till sidan Xorg tredjepartsdrivrutiner för detaljerade anvisningar om användning av tredjeparts videodrivrutiner.
http://who-t.blogspot.com/2008/07/input-configuration-in-nutshell.html -- Evdev-konfiguration.
Fedora 10 includes multiple boot-time updates, including changes that allow for faster booting and graphic booting changes.
The GRUB menu is no longer shown at startup, except on dual-boot systems. To bring up the GRUB menu, hold the Shift key before the kernel is loaded. (Any other key works but the Shift key is the safest to use.)
Plymouth är det grafiska startsystemet som debuterar i Fedora 10.
Adding rhgb on the
grub command line directs Plymouth to load
the appropriate plugin for your hardware.
The graphical boot splash screen that comes with Plymouth
requires kernel mode setting drivers to work best. There are
not kernel modesetting drivers available for all hardware yet.
To see the graphical splash before the drivers are generally
available, add vga=0x318 to the kernel
grub command line. This uses
vesafb, which does not necessarily give the
native resolution for a flat panel, and may cause flickering
or other weird interactions with X. Without kernel modesetting
drivers or vga=0x318, Plymouth uses a
text-based plugin that is plain but functional.
Currently, only Radeon R500 and higher users get kernel modesetting by default. There is work in progress to provide modesetting for R100 and R200. Additionally, Intel kernel modesetting drivers are in development, but not turned on by default.
The kernel modesetting drivers are still in development
and buggy. If you end up with nothing but a black screen
during boot up, or a screen with nothing but random noise on
it, then adding nomodeset to the kernel
boot prompt in grub disables modesetting.
Plymouth hides boot messages. To view boot messages, press
the Esc key during boot, or view them in
/var/log/boot.log after boot up.
Alternatively, remove rhgb from the kernel
command line and plymouth displays all boot messages. There is
also a status icon on the login screen to view boot
warnings.
Fedora 10 får en snabbare uppstart genom förbättringar i uppstartprocessen.
Readahead startas parallellt med startprocessen.
Udev may appear to be slower but in fact readahead reads
all disk buffers needed for the boot process in the background
and shortens the whole boot process. Creation of the readahead
file list is done monthly and can be triggered manually by
touching /.readahead_collect. The
configuration file
/etc/sysconfig/readahead can be edited to
turn off readahead-collector and/or readahead.
Kernel modesetting (KMS) can default to either enabled or disabled in the DRM driver and it can be enabled or disabled at boot-time.
Both Plymouth and the DDX drivers detect whether KMS is present and enabled. If it is present and enabled, Plymouth and DDX drivers will take advantage of them.
If KMS is not present or it is present but disabled then Plymouth will automatically fall back to the text splash and the DDX driver will automatically fall back to user-space modesetting.
Allows for faster user switching, seamless X server switching, and graphical panic messages.