Product SiteDocumentation Site

Fedora 11

Szybki przewodnik po tłumaczeniu

Szybki przewodnik dostarczania tłumaczeń dla Projektu Fedora

Logo

Projekt dokumentacji Fedory https://fedoraproject.org/wiki/DocsProject

Manuel Ospina

Redakcja:

Paul W. Frields

Redakcja:

Noriko Mizumoto

Redakcja:

Dmitris Glezos

Redakcja:

Diego Búrigo Zacarão

Redakcja:

Piotr Drąg

Legal Notice

Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/).
Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc., in the U.S. and other countries.
Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export.
Abstrakt
Ten przewodnik jest szybkim, prostym zestawem instrukcji krok po kroku dla tłumaczenia oprogramowania i dokumentów Projektu Fedora.

1. Wstęp
1.1. Opinie są mile widziane
2. Konta i subskrypcje
2.1. Subskrybowanie list mailingowych
2.2. Tworzenie klucza SSH
2.3. Tworzenie klucza GPG
2.4. Zakładanie konta
2.5. Podpisywanie CLA
2.6. Wprowadzenie
2.7. Dołączanie do grupy cvsl10n
2.8. Utworzenie konta w Bugzilli
2.9. Gratulacje
3. Tłumaczenie oprogramowania
3.1. Struktura plików
3.2. Pobieranie i tłumaczenie projektów
3.3. Wysyłanie projektów
3.4. Dodawanie nowego pliku .po
3.5. Korekta
4. Tłumaczenie dokumentacji
4.1. Tworzenie wspólnych plików
4.2. Co przetłumaczyć
A. Współtwórcy
B. Historia wersji

1. Wstęp

This guide is a fast, simple, step-by-step set of instructions for translating Fedora Project software and documents.
Więcej informacji można znaleźć w FAQ na stronie http://fedoraproject.org/wiki/L10N/FAQ.

1.1. Opinie są mile widziane

Wysyłając raport błędu, upewnij się, że wspomniałeś identyfikator podręcznika: translation-quick-start-guide
Jeśli masz sugestie, jak ulepszyć dokumentację, postaraj się być jak najbardziej szczegółowy opisując swój pomysł. Jeśli znalazłeś błąd, dołącz numer sekcji i pobliską cześć tekstu, abyśmy mogli łatwo go znaleźć.