Product SiteDocumentation Site

4. Tłumaczenie dokumentacji

Część dokumentacji Fedory została przeniesiona

Obecnie materiały dokumentacji Fedory są zarządzane w systemie Fedora Hosted jako repozytoria git. Dotyczy to także najnowszych wersji narzędzi budowania dokumentacji. Nie trzeba instalować programu git, aby tłumaczyć te materiały. Zamiast tego należy użyć systemu Transifex, jak opisano w poprzedniej sekcji.

4.1. Tworzenie wspólnych plików

Jeśli tworzone jest pierwsze tłumaczenie dla danego języka, najpierw należy przetłumaczyć kilka wspólnych plików używanych we wszystkich dokumentach. Są one położone w repozytorium Fedora Hosted pakietu fedora-doc-utils.

Przykładowy język to pl

Następujące przykłady używają kodu języka pl. Należy zastąpić go kodem swojego języka w tych poleceniach.
  1. Należy odwiedzić system Transifex na http://translate.fedoraproject.org i przetłumaczyć moduł Dokumentacja :: Wspólne jednostki, używając procedury opisanej w Sekcja 3, „Tłumaczenie oprogramowania”.
  2. Należy odwiedzić stronę projektu fedora-doc-utils na https://fedorahosted.org/fedora-doc-utils. Następnie należy wybrać odnośnik Login i użyć loginu i hasła Systemu kont Fedory, aby się zalogować.
  3. Należy wybrać odnośnik New ticket, aby utworzyć nowe zgłoszenie. Należy użyć poniższych informacji, aby go wypełnić (w języku angielskim):
    • Summary: New language support request: pl
    • Priority: minor
    • Component: language support
    Można zostawić szczegóły puste lub wypełnić je informacjami.

    Można załączyć plik, jeśli to potrzebne

    Jeśli wystąpiły jakiekolwiek problemy z wysyłaniem plików PO używając powyższych instrukcji, można załączyć je do zgłoszenia na stronie Trac.