Site Navigation:
 
 

4. Traduzindo Documentação

Para traduzir os documentos do Fedora, torne-se um membro do grupo cvsl10n. Para mais informações sobre a conta e subscrições, consulte a Seção 2, “Contas e Inscrições”.

Para traduzir a documentação, você precisa de um sistema Fedora 5 ou posterior com os seguintes pacotes instalados:

  • gnome-doc-utils

  • xmlto

  • make

O pacote gnome-doc-utils fornece o comando xml2po e não requer que você instale o ambiente de desktop GNOME. Os pacotes xmlto e make contém as ferramentas necessárias para testar a construção de documentos e traduções.

Para instalar esses pacotes, use o seguinte comando:

su -c 'yum install gnome-doc-utils xmlto make'

4.1. Iniciando

A documentação do Fedora está armazenada em um repositório CVS dentro do diretório docs/. Para listar os módulos disponíveis, execute os seguintes comandos:

export CVSROOT=:ext:username@cvs.fedoraproject.org:/cvs/docs
cvs co -c

Para baixar um módulo para traduzir, liste os módulos atuais do repositório e baixe o módulo que tem interesse. Você também deve baixar o módulo docs-common para trabalhar com alguns módulos.

      cvs co release-notes/
    

Alguns módulos são release specific, ou seja, eles possuem uma branch, ou subdiretório, para cada versão do Fedora:

ls release-notes/
CVS  F-7  FC-5  FC-6  FC3  FC4  devel

A árvore de diretório devel/ é usada para versões futuras do Fedora. Freqüentemente os tradutores trabalham sobre ela e as mudanças são portadas para as aŕvores de diretório anteriores conforme necessário.

4.2. Criando Arquivos Comuns

Se você está criando a primeira tradução local para um documento, você deve primeiramente traduzir os arquivos comuns de entidades. As entidades comuns estão localizados em docs-common/common/.

[Nota] Um exemplo de Local/Idioma é pt_BR

Os exemplos seguintes usam o código de local pt_BR. Substitua este código nos comando pelo seu código local, conforme necessário.

  1. Leia o arquivo README.txt em docs-common/common/entities e siga as direções para criar novas entidades.

  2. Depois de ter criado as entidades comums para seu idioma e comitado os resultados para o CVS, crie os arquivos locais para as notas legais:

    cd docs-common/common/
    cp legalnotice-opl-en_US.xml legalnotice-opl-pt_BR.xml
    cp legalnotice-relnotes-en_US.xml legalnotice-relnotes-pt_BR.xml	
    
    [Importante] Não Traduza o Aviso Legal

    Para assegurar que é legalmente equivalente em todos os locais, não traduza o OPL.

  3. Depois disso, comite também os arquivos no CVS:

    cvs add legalnotice-*-pt_BR.xml
    cvs ci -m 'Added legal notices for pt_BR' legalnotice-*-pt_BR.xml
  4. Em seguida, construa a marca d'agua do rascunho (draft) para sua localização na pasta docs-common/images/

    cd docs-common/images/
    cp watermark-en_US.svg watermark-pt_BR.svg

    Traduza os elementos textos do SVG. Então adicione seu arquivo SVG local no Makefile, contrua o PNG e envie (commit) os resultados:

    make watermark-pt_BR.png
    cvs add watermark-pt_BR*
    cvs ci -m 'Added pt_BR images' Makefile watermark-pt_BR*
[Importante] Erros de Construção

Se você não criar essas entradas comuns, a construção do seu documento pode falhar.

4.3. Usando Aplicações de Tradução

O diretório .po contém os arquivos .po usados para traduzir conteúdo. Ele também contém um arquivo .po, ou um template PO, o qual é usado para criar novos arquivos .po quando necessário.

Se o diretório po/ não existir, você pode criá-lo e traduzir um arquivo de molde (template) com os seguintes comandos:

mkdir po
cvs add po/
make pot
[Cuidado] Não Faça Mudanças Manuais Nos Arquivos POT

Autores e editores geram os arquivos POT a partir de arquivos XML fontes, que sobrescrevem qualquer mudança manual em um arquivo POT. Se você encontrar um problema numa mensagem original de um arquivo POT, acesse o Bugzilla em https://bugzilla.redhat.com para reportar um bug contra o documento.

Para trabalhar com um editor de .po assim como o KBabel ou o gtranslator, siga os seguintes passos:

[Nota] Um exemplo de Local/Idioma é pt_BR

Os exemplos seguintes usam o código de local pt_BR. Substitua este código nos comando pelo seu código local, conforme necessário.

  1. Mudança de Diretório

    Em um terminal, vá ao diretório do documento que você quer traduzir:

    cd ~/docs/example-tutorial
  2. Adicionar um Local na Lista

    Para adicionar seu local, você deve localizar e mudar a lista de locais apropriada. Alguns documentos estão usando o arquivo po/LINGUAS, como padronizados no projeto GNOME, para trilhar locais. Alguns documentos não foram atualizados para este padrão ainda. Se você achar o módulo que você esta traduzindo não atualizado, notifique o Projeto de Documentação do Fedora ou reporte um bug usando o Bugzilla.

    Adicione o código do seu idioma de tradução à lista no arquivo po/LINGUAS. Mantenha a lista em ordem alfabética.

  3. Crie um Arquivo PO

    Faça um novo arquivo .po para sua localidade:

    make po/pt_BR.po
  4. Traduzir as Frases

    Para traduzir o arquivo, use o mesmo aplicativo usado para traduzir programas:

    kbabel po/pt_BR.po
  5. Verificando a Integridade

    Antes de enviar suas mudanças, verifique a integridade do XML com o seguinte comando. Isto garante a construção do documento sem erros para todos os usuários.

    make html-pt_BR

    Você pode ler os arquivos HTML resultantes com um navegador Web.

    [Importante] Sempre Teste Suas Traduções

    Não passe para o próximo passo ou submeta o arquivo até que você teste seu trabalho nesta etapa. Modificações errôneas podem quebrar documentos para outros usuários, editores e para aplicações automatizadas.

  6. Enviar as Traduções

    Quando você tiver terminado sua tradução, envie o arquivo .po. Você poderá ver a percentagem de finalização, ou outra mensagem útil, na altura do envio.

    cvs ci -m 'Traduzindo... 400/10/126' po/pt_BR.po

4.4. O que Traduzir?

Os mais importantes módulos/diretórios de documentação para cada versão do Fedora são os seguintes:

  • docs-common/common/entities

  • release-notes/devel

  • homepage/devel

  • install-guide/devel

  • about-fedora/devel

  • readme/devel

  • readme-burning-isos/devel

  • readme-live-image/devel

Para ver todos os documentos disponíveis no repositório de documentação, execute:

export CVSROOT=:ext:username@cvs.fedoraproject.org:/cvs/docs
cvs co -c