Product SiteDocumentation Site

4.4. Podpora mezinárodních jazyků

Tato kapitola obsahuje informace o jazykové podpoře Fedory.

4.4.1. Pokryté jazyky

Fedora poskytuje rozličné množství softwaru, který je přeložen do mnoha jazyků. Pro seznam jazyků využijte statistiku překladů pro modul Anaconda, který je ve Fedoře jednou ze základních softwarových aplikací.
4.4.1.1. Instalace podpory jazyků
To install langpacks and additional language support from the Languages group, run this command:
	  su -c 'yum groupinstall <language>-support'

In the command above, <language> is one of assamese, bengali, chinese, gujarati, hindi, japanese, kannada, korean, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhala, tamil, telegu, thai, and so on.
4.4.1.2. Online překlady
Pro usnadnění překladů, jak hostovaných, tak upstream projektů, prováděných množstvím překladatelů, používá Fedora online nástroj Transifex.
Použitím odkazu online web tool mohou překladatelé přímo přispívat kterémukoliv registrovanému upstream projektu pomocí jednotného webového rozhraní orientovaného na překladatele. Vývojaři projektů s neexistující překladatelskou komunitou mohou snadno dosáhnout na etablovanou překladatelskou komunitu Fedory. Naopak překladatelé získávají přístup k množství projektů souvisejících s Fedorou ke snadnému přispívání překladů.

4.4.2. Písma

Písma pro většinu jazyků jsou instalovány do pracovního prostředí ve výchozím nastavení, aby se docílilo vhodného jazykového pokrytí.
4.4.2.1. Vychozí jazyk pro Han Unification
When GTK-based applications are not running in a Chinese, Japanese, or Korean (CJK) locale, Chinese characters (that is, Chinese Hanzi, Japanese Kanji, or Korean Hanja) may render with a mixture of Chinese, Japanese, and Korean fonts depending on the text. This happens when Pango does not have sufficient context to know which language is being used, due to the Han unification in Unicode. The current default font configuration seems to prefer Chinese fonts. If you normally want to use Japanese or Korean say, you can tell Pango to use it by default by setting the PANGO_LANGUAGE environment variable. For example...
	  export PANGO_LANGUAGE=ja

...tells Pango rendering to assume Japanese text when it has no other indications.
4.4.2.2. Japonština
Balíček fonts-japanese byl přejmenován na japanese-bitmap-fonts.
4.4.2.3. Khmerština
Pro khmerštinu bylo přidáno do tohoto vydání Fedory OS písmo Khmer khmeros-fonts.
4.4.2.4. Korejština
Balíčky un-core-fonts nahrazují baekmuk-ttf-fonts jako nové výchozí písmo Hangul. Byli přidány balíčky un-extra-fonts.
4.4.2.5. Úplný seznam změn
Všechny změny písem jsou uvedeny na jim určených stránkách: http://fedoraproject.org/wiki/Fonts_inclusion_history#F11

Poznámka

Písma ve Fedoře: Fonts SIG se láskyplně stará o Fedora fonts. Prosíme, zapojte se do této zvláštní zájmové skupiny, pokud se zajímáte o tvorbu, zdokonalování, přípravu balíčků nebo pouhé návrhy písem. Vážíme si jakékoliv pomoci.

4.4.3. Vstupní metody

Skupina správce balíčků yum nazvaná input-methods (Input Methods) je nainstalována ve výchozí instalaci a poskytuje standardní vstupní metody pro mnoho jazyků. Umožňuje to spuštění výchozího systému vstupních metod a bezprostřední dispozici standardních vstupních metod pro většinu jazyků.
4.4.3.1. iBus
Fedora 11 obsahuje iBus, nový systém vstupních metod vyvinutý pro odstranění některých omezení v architektuře metody SCIM. http://code.google.com/p/ibus
It provides a number of input method engines and immodules:
  • ibus-anthy (Japanese)
  • ibus-chewing (Traditional Chinese)
  • ibus-gtk (GTK+ immodule)
  • ibus-hangul (Korean)
  • ibus-m17n (Indic and many other languages)
  • ibus-pinyin (Simplified Chinese)
  • ibus-qt (Qt immodule)
  • ibus-table (Chinese, etc.)
The first time ibus is run it is necessary to choose which input method engines are needed in the Preferences.
Vybízíme lidi, přecházející z dřívějších vydání, instalavat iBus, zapnout ho s im-chooser a otestovat ho pro svůj jazyk, a také nahlásit jakékoliv problémy do Bugzilly.
The following hotkeys are available by default:
Language Hotkey
general Control + Space
Japonština Zenkaku_Hankaku; Alt+`; Alt+Zenkaku_Hankaku
Korejština Hangul; Alt+Alt_R+Release
Tabulka 1. Hotkeys

These are all defined by default for convenience: individual users may prefer to remove some of them and also add their own ibus hotkeys in ibus-setup.
4.4.3.2. im-chooser a imsettings
Input Methods only start by default on desktops running in an Asian locale (specifically for the following locale: as, bn, gu, hi, ja, kn, ko, ml, mr, ne, or, pa, si, ta, te, th, ur, vi, zh). Use im-chooser via System > Preferences > Personal > Input Method to enable or disable input method usage on your desktop at any time with imsettings.
Pod frameworkem imsetting není standardně nadále potřeba proměnná prostředí GTK_IM_MODULE.
4.4.3.3. Indická virtuální klávesnice
iok je obrazovková virtuální klávesnice pro indické jazyky, která umožňuje vložení vstupu používáním uspořádání kláves Inscript a dalších mapování kláves 1:1. Pro více informací navštivte domovskou stránku: https://fedorahosted.org/iok

4.4.4. Podpora řazení v indštině

Fedora 11 obsahuje podporu řazení u indických jazyků. Tato podpora opravuje řazení a pořadí nabídek u těchto jazyků, znázornění v seřazeném pořadí a usnadňuje vyhledávání požadovaných prvků. Tato podpora pokrývá tyto jazyky:
  • Gudžarátština
  • Hindština
  • Kannadština
  • Kašmírština
  • Konkánština
  • Maithilština
  • Maráthština
  • Nepálština
  • Paňdžábština
  • Sindhština
  • Telugština