Installing Using Anaconda
This chapter provides step-by-step instructions for installing Fedora using the Anaconda installer. The bulk of this chapter describes installation using the graphical user interface. A text mode is also available for systems with no graphical display, but this mode is limited in certain aspects (for example, custom partitioning is not possible in text mode).
If your system does not have the ability to use the graphical mode, you can:
-
Use Kickstart to automate the installation as described in Automating the Installation with Kickstart
-
Perform the graphical installation remotely by connecting to the installation system from another computer with a graphical display using the VNC (Virtual Network Computing) protocol - see Installing Using VNC
Introduction to Anaconda
The Fedora installer, Anaconda, is different from most other operating system installation programs due to its parallel nature. Most installers follow a fixed path: you must choose your language first, then you configure network, then installation type, then partitioning, etc. There is usually only one way to proceed at any given time.
In Anaconda you are only required to select your language and locale first, and then you are presented with a central screen, where you can configure most aspects of the installation in any order you like. This does not apply to all parts of the installation process, however - for example, when installing from a network location, you must configure the network before you can select which packages to install.
Some screens will be automatically configured depending on your hardware and the type of media you used to start the installation. You can still change the detected settings in any screen. Screens which have not been automatically configured, and therefore require your attention before you begin the installation, are marked by an exclamation mark. You can not start the actual installation process before you finish configuring these settings.
Additional differences appear in certain screens; notably the custom partitioning process is very different from other Linux distributions. These differences are described in each screen’s subsection.
Consoles and Logging During the Installation
The following sections describe how to access logs and an interactive shell during the installation. This is useful when troubleshooting problems, but should not be necessary in most cases.
Accessing Consoles
The Fedora installer uses the tmux terminal multiplexer to display and control several windows you can use in addition to the main interface. Each of these windows serves a different purpose - they display several different logs, which can be used to troubleshoot any issues during the installation, and one of the windows provides an interactive shell prompt with root
privileges, unless this prompt was specifically disabled using a boot option or a Kickstart command.
In general, there is no reason to leave the default graphical installation environment unless you need to diagnose an installation problem. |
The terminal multiplexer is running in virtual console 1. To switch from the actual installation environment to tmux, press Ctrl+Alt+F1. To go back to the main installation interface which runs in virtual console 6, press Ctrl+Alt+F6.
If you choose text mode installation, you will start in virtual console 1 (tmux), and switching to console 6 will open a shell prompt instead of a graphical interface. |
The console running tmux has 5 available windows; their contents are described in the table below, along with keyboard shortcuts used to access them. Note that the keyboard shortcuts are two-part: first press Ctrl+b, then release both keys, and press the number key for the window you want to use.
You can also use Ctrl+b n and Ctrl+b p to switch to the next or previous tmux window, respectively.
Shortcut | Contents |
---|---|
Ctrl+b 1 |
Main installation program window. Contains text-based prompts (during text mode installation or if you use VNC direct mode), and also some debugging information. |
Ctrl+b 2 |
Interactive shell prompt with |
Ctrl+b 3 |
Installation log; displays messages stored in |
Ctrl+b 4 |
Storage log; displays messages related storage devices from kernel and system services, stored in |
Ctrl+b 5 |
Program log; displays messages from other system utilities, stored in |
In addition to displaying diagnostic information in tmux windows, Anaconda also generates several log files, which can be transferred from the installation system. These log files are described in Log Files Generated During the Installation, and directions for transferring them from the installation system are available in Transferring Log Files from the Installation System.
Saving Screenshots
You can press Shift+Print Screen at any time during the graphical installation to capture the current screen. These screenshots are saved to /tmp/anaconda-screenshots
.
Additionally, you can use the autostep --autoscreenshot command in a Kickstart file to capture and save each step of the installation automatically. See autostep (optional) - Go Through Every Screen for details.
Installing in Text Mode
Text mode installation offers an interactive, non-graphical interface for installing Fedora. This may be useful on systems with no graphical capabilities; however, you should always consider the available alternatives before starting a text-based installation. Text mode is limited in the amount of choices you can make during the installation.
There are two alternatives to text mode which can both be used even if the installation system does not have a graphical display. You can either connect to the installation system using VNC and perform an interactive graphical installation remotely (see Installing Using VNC), or you can create a Kickstart file to perform the installation automatically (see Automating the Installation with Kickstart).
Installation in text mode follows a pattern similar to the graphical installation: There is no single fixed progression; you can configure many settings in any order you want using the main status screen. Screens which have already been configured, either automatically or by you, are marked as [x]
, and screens which require your attention before the installation can begin are marked with [!]
. Available commands are displayed below the list of available options.
Limits of interactive text mode installation include:
-
The installer will always use the English language and the US English keyboard layout. You can configure your language and keyboard settings, but these settings will only apply to the installed system, not to the installation.
-
You can not configure any advanced storage methods (LVM, software RAID, FCoE, zFCP and iSCSI).
-
It is not possible to configure custom partitioning; you must use one of the automatic partitioning settings. You also cannot configure where the boot loader will be installed.
To start a text mode installation, boot the installation with the inst.text boot option used either at the boot command line in the boot menu, or in your PXE server configuration. See Booting the Installation for information about booting and using boot options.
Installing in the Graphical User Interface
The graphical installation interface is the preferred method of manually installing Fedora. It allows you full control over all available settings, including custom partitioning and advanced storage configuration, and it is also localized to many languages other than English, allowing you to perform the entire installation in a different language. The graphical mode is used by default when you boot the system from local media (a CD, DVD or a USB flash drive).
The sections below discuss each screen available in the installation process. Note that due to the installer’s parallel nature, most of the screens do not have to be completed in the order in which they are described here.
Each screen in the graphical interface contains a Help
button. This button opens the Yelp help browser displaying the section of the Fedora Installation Guide relevant to the current screen.
You can also control the graphical installer with your keyboard. Use Tab and Shift+Tab to cycle through active control elements (buttons, check boxes, etc.) on the current screen, Up and Down arrow keys to scroll through lists, and Left and Right to scroll through horizontal toolbars or table entries. Space or Enter can be used to select or remove a highlighted item from selection and to expand and collapse drop-down menus.
Additionally, elements in each screen can be toggled using their respective shortcuts. These shortcuts are highlighted (underlined) when you hold down the Alt key; to toggle that element, press Alt+X, where X is the highlighted letter.
Your current keyboard layout is displayed in the top right hand corner. Only one layout is configured by default; if you configure more than layout in the Keyboard Layout
screen (Keyboard Layout), you can switch between them by clicking the layout indicator.
Tela de Boas-vindas e Seleção de Idioma
The first screen displayed immediately after the graphical installer starts is the Welcome screen.
First, select your preferred language in the left hand side column, and then select your locale from the right hand side column. You can use the text input field in the bottom left corner to search for your language instead of looking for it in the full list of more than 70 languages.
The language you select on this screen will be used during the installation, and it will also be used on the installed system by default. You can change the language for the installed system later, but once you click Continue
on this screen, you will not be able to go back and change the language used inside the installer itself.
One language is pre-selected by default on top of the list. If network access is configured at this point (for example, if you booted from a network server instead of local media), the pre-selected language will be determined based on automatic location detection using the GeoIP module. Alternatively, if you used the inst.lang= option on the boot command line or in your PXE server configuration, this language will be selected by default, but you will still be able to change it.
Após selecionar seu idioma e localidade, clique em Continuar
para confirmar sua escolha e prosseguir para Resumo da Instalação.
If you are installing a pre-release version of Fedora, a message will be shown after you click |
Installation Summary
A tela Resumo da Instalação
é o local central para configurar uma instalação. A maioria das opções que podem ser configuradas durante a instalação podem ser acessadas aqui.
If you used a Kickstart option or a boot option to specify an installation repository on a network, but no network is available at the start of the installation, the installer will display the |
The summary screen consists of several links to other screens, separated into categories. These links can be in several different states, which are graphically indicated:
-
A warning symbol (yellow triangle with an exclamation mark) next to an icon means that a screen requires your attention before you start the installation. This typically happens with the
Installation Destination
screen, because even though there is a default automatic partitioning variant, you always have to at least confirm this selection, even if you do not want to make any changes. -
If a link is greyed out, it means that the installer is currently configuring this section, and you must wait for the configuration to finish before accessing that screen. This typically happens when you change the installation source in the
Installation Source
screen and the installer is probing the new source location and gathering a list of available packages. -
Screens with black text and no warning symbol mean that this screen does not require your attention. You can still change your settings in these screens, but it is not necessary to do so to complete the installation. This typically happens with localization settings, as these are either detected automatically, or set up on the previous screen where you select your language and locale.
Uma mensagem de aviso é exibida na parte inferior da tela de resumo e o botão Iniciar a Instalação
fica acinzentado, desde que pelo menos um item não tenha sido configurado ainda.
Each screen also has an explanatory text below its title, showing settings currently configured in that screen. This text may be concatenated; in that case, move your mouse cursor over it and wait until a tooltip with the full text appears.
Once you configure everything required for the installation, you can press the Begin Installation
button to start installing Fedora. This will take you to Configuration and Installation Progress. Note that as the text below this button says, nothing will be written to your hard drive before you press this button. You can press Quit
at any point; this will discard all changes you made in the installer so far and reboot the system.
Date & Time
The Date & Time
screen allows you to configure time and date-related settings for your system. This screen is automatically configured based on the settings you selected in Welcome Screen and Language Selection, but you can change your date, time and location settings before you begin the installation.
First, select your Region
using the drop-down menu in the top left corner of the screen. Then, select your City
, or the city closest to your location in the same time zone. Selecting a specific location helps Fedora ensure that your time is always set correctly including automatic time changes for daylight savings time if applicable.
You can also select a time zone relative to Greenwich Mean Time (GMT) without setting your location to a specific region. To do so, select Etc
as your region.
The list of cities and regions comes from the Time Zone Database (tzdata) public domain, which is maintained by the Internet Assigned Numbers Authority (IANA). The Fedora Project can not add cities or regions into this database. You can find more information at the IANA official website. |
The switch labeled Network Time
in the top right corner of the screen can be used to enable or disable network time synchronization using the Network Time Protocol (NTP). Enabling this option will keep your system time correct as long as the system can access the internet. By default, four NTP pools are configured; you can add others and disable or remove the default ones by clicking the gear wheel button next to the switch.
If you disable network time synchronization, the controls at the bottom of the screen will become active, and you will be able to set the current time and date manually.
After configuring your time and date settings, press the Done
button in the top left corner to return to Installation Summary.
Keyboard Layout
The Keyboard Layout
screen allows you to set up one or more keyboard layouts for your system and a way to switch between them. One keyboard layout is configured automatically based on your selection in Welcome Screen and Language Selection, but you can change this layout and add additional ones before you begin the installation.
Keyboard layouts are a separate setting from system languages, and these two settings can be mixed as you see fit.
All settings configured in this screen will be available on the installed system, and they will also become immediately available inside the installer. You can use the keyboard icon in the top right corner of any screen, or the keyboard switch you configured in this screen, to cycle between your configured layouts. |
The left half of the screen contains a window listing all currently configured layouts. The order in which the layouts are displayed is important - the same order will be used when switching between layouts, and the first listed layout will be the default on your system.
The text field on the right side of the screen can be used to test the currently selected layout.
You can click a layout in the list to highlight it. At the bottom of the list, there is a set of buttons:
-
The
+
button adds a new layout. When you press this button, a new window opens with a list of all available layouts, grouped by language. You can find a layout by browsing the list, or you can use the search bar at the bottom of this window. When you find the layout you want to add, highlight it and pressAdd
. -
The
-
button removes the currently highlighted layout. -
The up and down buttons can be used to move the highlighted layout up or down in the list.
-
The keyboard button opens a new window which offers a visual representation of the highlighted layout.
If you use a layout that cannot accept Latin characters, such as |
You can also optionally configure a keyboard switch which can be used to cycle between available layouts. To do so, click the Options
button on the right side of the screen. The Layout Switching Options
dialog will open, allowing you to configure one or more keys or key combinations for switching. Select one or more key combinations using the check boxes next to them, and click OK
to confirm your selection.
After you finish configuring keyboard layouts and switches, click Done
in the top left corner to return to Installation Summary.
Suporte a Idioma
The Language Support
screen allows you to configure language settings for your system. The default language is determined by your selection in Welcome Screen and Language Selection and support for this language can not be removed. You can only add additional languages, which will be available on the installed system - not during the installation.
Se você deseja alterar o idioma padrão, ou o idioma usado durante a instalação, você deve reinicializar seu sistema, iniciar o instalador novamente e selecionar um idioma diferente em Tela de boas-vindas e seleção de idioma.
Adding support for another language does not automatically configure the corresponding keyboard layout. Layouts are a separate setting configured in Keyboard Layout. |
The left panel contains a list of available language groups such as English
or Bulgarian
. If at least one language from a group is selected, a check mark will be displayed next to the group, and the list entry will be highlighted. This allows you to easily see which languages you have configured support for.
Para adicionar suporte para um ou mais idiomas adicionais, clique em um grupo no painel esquerdo e selecione uma ou mais variações regionais no painel direito usando as caixas de seleção ao lado das entradas da lista. Repita esse processo para todos os idiomas para os quais deseja instalar o suporte.
Enabling support for some languages (typically languages which use non-Latin script) will install additional packages - for example, enabling support for one or more languages from the |
Uma vez que você tenha selecionado sua fonte de instalação, clique em Pronto
no canto superior esquerdo para retornar ao Resumo da Instalação.
Fonte de Instalação
The Installation Source
screen allows you to specify a location (local or on the network) from which packages will be downloaded and installed on your system. This screen will be configured automatically in most cases, but you can change your settings or add additional sources.
Normally, when you first enter the |
The following options are available. Note that not all of them may be displayed.
- Auto-detected installation media
-
This is the option selected by default if you started the installer from media containing an installation source, such as a live DVD. No additional configuration is necessary. You can click the
Verify
button check the media integrity. - ISO file
-
This option will appear if the installation program detected a partitioned hard drive with mountable file systems during boot. Select this option, click the Choose an ISO button, and browse to the installation ISO file’s location on your system. You can click the
Verify
button to check the file’s integrity. - On the network
-
Use this option to download packages to be installed from a network location instead of local media. This is the default selection on network installation media.
In most cases, the
Closest mirror
option available from the protocol selection drop-down menu is preferable. If this option is selected, packages for your system will be downloaded from the most suitable location (mirror).To manually configure a network-based installation source, use the drop-down menu to specify the protocol to be used when downloading packages. This setting depends on the server you want to use. Then, type the server address (without the protocol) into the address field. If you choose NFS, a second input field will appear where you can specify custom
NFS mount options
.When selecting an NFS installation source, you must specify the address with a colon (
:
) character separating the host name from the path. For example:server.example.com:/path/to/directory
To configure a proxy for an HTTP or HTTPS source, click the Proxy setup button. Check
Enable HTTP proxy
and type the URL into theProxy URL
box. If the proxy server requires authentication, checkUse Authentication
and enter your user name and password. Click OK to finish the configuration.If your HTTP or HTTPS URL refers to a repository mirror list, mark the check box under the address field.
You can also specify additional repositories in the Additional repositories
section to gain access to more installation environments and software add-ons. All environments and add-ons will be available for selection in Software Selection once you finish configuring the sources.
To add a repository, click the + button. To delete a repository, select one in the list and click the - button. Click the arrow icon to revert to the previous list of repositories, i.e. to replace current entries with those that were present at the time you entered the Installation Source
screen. To activate or deactivate a repository, click the check box in the Enabled
column at each entry in the list.
You can name your additional repository and configure it the same way as the primary repository on the network using the input fields on the right side of the section.
Once you have selected your installation source, click Done
in the top left corner to return to Installation Summary.
Software Selection
The Software Selection
screen allows you to choose a Base Environment and Add-ons. These options control which software packages will be installed on your system during the installation process.
This screen is only available if Installation Source is properly configured and only after the installer has downloaded package metadata from the source.
It is not possible to select specific packages during a manual installation. You can only select pre-defined environments and add-ons. If you need to control exactly which packages are installed, you must use a Kickstart file and define the packages in the %packages section. See Automating the Installation with Kickstart for information about Kickstart installations. |
The availability of environments and add-ons depends on your installation source. By default, the selection depends on the installation media you used to start the installation; Fedora Server installation image will have different environments and add-ons available for selection than, for example, the Fedora Cloud image. You can change this by configuring a different installation source containing different environments.
To configure your software selection, first choose an environment on the left side of the screen. Only one environment can be chosen, even if more are available. Then, on the right side of the screen, select one or more add-ons which you want to install by marking the check boxes next to each add-on.
The list of add-ons is divided into two parts by a horizontal line. Add-ons above this line are defined as part of your chosen environment; if you select a different environment, the add-ons available here will change. The add-ons displayed below the separator are not specific to your chosen environment.
Ambientes e complementos são definidos usando um arquivo comps.xml
em sua fonte de instalação (por exemplo, no diretório`repodata/` no DVD de instalação do Fedora Server completo). Revise este arquivo para ver exatamente quais pacotes serão instalados como parte de um determinado ambiente ou complemento. Para obter mais informações sobre o arquivo comps.xml
, consulte %packages (obrigatório) - Seleção de Pacotes.
After you finish configuring your software selection, click Done
in the top left corner to return to Installation Summary.
Installation Destination
The Installation Destination
screen allows you to configure storage options - namely, which disks will be used as the installation target for your Fedora installation. At least one disk must always be selected for the installation to proceed.
For information about the theory and concepts behind disk partitioning in Linux, see Recommended Partitioning Scheme.
If you plan to use a disk which already contains some data - for example, if you want to shrink an existing Microsoft Windows partition and install Fedora as a second system or if you are upgrading a previous release of Fedora, make sure to back up any important data first. Manipulating partitions always carries a risk - if the process is interrupted or fails for any reason (installer error, hardware failure, power outage, etc.), any data already on the disk may become impossible to recover. |
In the top part of the screen, all locally available storage devices (SATA, IDE and SCSI hard drives, USB flash drives, etc.) are displayed in the Local Standard Disks
section. Local disks are detected when the installer starts - any storage devices connected after the installation has started will not be shown.
If you need to configure additional local storage devices, select I will configure partitioning
and press Done
to move to Manual Partitioning. Then, connect any new hard drives you want to make available during the installation, and press the button marked by a circular arrow in the set of controls below the list of mount points on the left side of the screen. In the dialog window that opens, press Rescan Disks
and wait until the scanning process completes. Then, press OK
to return to Installation Destination; all detected disks including any new ones will be displayed in the Local Standard Disks
section.
The Specialized & Network Disks
section below shows advanced network storage (such as iSCSI and FCoE disks) currently configured. When you first open this screen, no such devices will be displayed because they can not be automatically detected; to search for network storage devices, press Add a disk
button and proceed with Installation Destination - Specialized & Network Disks. Any network storage you configure will then show up in the Specialized & Network Disks
the same way local disks are shown above.
All storage devices which will be used to install Fedora have a black circle icon with a white check mark on them. Disks not marked by this icon will not be used during the installation - they will be ignored if you choose automatic partitioning, and they will not be available in manual partitioning.
USB storage devices such as flash drives and external disks will be shown in the |
After you select all disks you want to install Fedora, select one of the two options in the Other Storage Options
section:
-
Automatically configure partitioning
- If this option is selected, then after you pressDone
in the top left corner of the screen, the installer will determine the total amount of space on all selected disks, and it will create a Logical Volume Management (LVM) layout suitable for your system. The specifics of this layout depend on whether your system uses BIOS or UEFI firmware, the total amount of free space on your disks, and the amount of RAM on your system (which determines the size of your swap space).With automatic partitioning, you can also select the
I would like to make additional space available
option below. Use this option if you want to reclaim space from an existing partitioning layout - for example, if a disk you want to use already contains a different operating system, and you want to make this system’s partitions smaller to allow more room for Fedora. TheReclaim space
dialog which opens if this option is selected is described later in this section. -
I will configure partitioning
- Select this option and pressDone
in the top left corner of the screen to configure your system’s partitioning layout manually. This requires some knowledge of the theory behind disk partitions and related concepts, but gives you full control over the way the system will be installed. For instructions for manual partitioning, see Manual Partitioning.
Additionally, you can select Encrypt my data
; this will encrypt all partitions except the ones needed to boot the system (such as /boot
) using Linux Unified Key Setup (LUKS). Encrypting your hard drive is recommended. For detailed information about LUKS encryption, see the Fedora Security Guide, available at https://docs.fedoraproject.org/.
If you lose the LUKS passphrase, any encrypted partitions and the data on them will become completely inaccessible. There is no way to recover a lost passphrase. However, if you perform a Kickstart installation, you can save encryption passphrases and create backup encryption passphrases during the installation. See Automating the Installation with Kickstart for information about Kickstart installations. |
To control which one of your selected storage devices will contain the boot loader, click the Full disk summary and bootloader
link in the bottom left corner of the screen, and follow the instructions in Boot Loader Installation. Note that while in most cases it is sufficient to leave the boot loader in the default location, some configurations (for example, systems which require chain loading from another boot loader) will require the boot drive to be specified manually.
After you select storage devices, choose between automatic and manual partitioning, configure encryption and boot loader location, press Done
in the top left corner of the screen. Then, depending on your settings, the following will happen:
-
If you chose to encrypt your hard drive, the
Disk Encryption Passphrase
dialog will appear. Enter your chosen passphrase into thePassphrase
andConfirm
fields. When you do so, the passphrase will be automatically evaluated and its strength will be displayed, along with suggestions on how to make it stronger if the installer has determined it to be weak. For information about creating strong passwords, see Fedora Security Guide. -
If you selected automatic partitioning and the
I would like to make additional space available
, or if there is not enough free space on your selected hard drives to install Fedora, theReclaim Space
dialog will appear. This dialog lists all disk devices you have configured and all partitions on those devices. The bottom right corner of the dialog displays information about how much space the system needs for at least a minimal installation and how much space you have reclaimed.If you use the
Reclaim Space
dialog to delete a partition, all data on that partition will be lost. If you want to preserve your data, use theShrink
option, not theDelete
option.First, review the displayed list of available storage devices. The
Reclaimable Space
column shows how much space can be reclaimed from each entry. To reclaim space, select a disk or partition, and press either theDelete
button to delete that partition (or all partitions on a selected disk), orShrink
to use free space on a partition while preserving existing data. Alternatively, you can pressDelete all
in the bottom right corner; this will delete all existing partitions on all disks and make this space available to Fedora, but all existing data on all disks will be lost.After you free enough space for your Fedora installation, press
Reclaim space
to finish.No changes to any disks will be made until you press
Begin Installation
in Installation Summary. TheReclaim Space
dialog only marks partitions for resizing or deletion, but no such action is performed immediately. -
If you selected the
I will configure partitioning
option, pressingDone
will open theManual Partitioning
screen. See Manual Partitioning for further instructions.
Boot Loader Installation
Fedora uses GRUB2 (GRand Unified Bootloader version 2) as its boot loader. The boot loader is the first program that runs when the computer starts and is responsible for loading and transferring control to an operating system. GRUB2 can boot any compatible operating system (including Microsoft Windows) and can also use chain loading to transfer control to other boot loaders for unsupported operating systems.
Installing GRUB2 may overwrite your existing boot loader. |
If you have other operating systems already installed, the Fedora installer will attempt to automatically detect and configure the boot loader to start them. You can manually configure any additional operating systems after you finish the installation, if they are not detected properly. For instructions on editing GRUB2 configuration, see the Fedora System Administrator’s Guide, available at https://docs.fedoraproject.org/
Se você estiver instalando o sistema Fedora com mais de um disco, pode ser desejável especificar manualmente onde o carregador de inicialização deve ser instalado. Clique no link Resumo completo do disco e carregador de inicialização
na parte inferior da tela Destino de Instalação
. A janela Discos Selecionados
aparecerá. O carregador de inicialização será instalado no dispositivo de sua escolha ou, em um sistema UEFI, a partição de sistema EFI
será criada nesse dispositivo durante a particionamento guiado.
In the Boot
column, a "tick" icon marks one of the devices as the intended boot device. To change the boot device, select a device from the list and click the Set as Boot Device
button to install the boot loader there instead. Only one device can be set as the boot device.
To decline installation of a new boot loader, select the device currently marked for boot and click the Do not install bootloader
button. This will remove the tick and ensure GRUB2 is not installed on any device.
If you choose not to install a boot loader for any reason, you will not be able to boot the system directly, and you must use another boot method, such as a stand-alone commercial boot loader application. Use this option only if you are sure you have another way to boot your system. |
The boot loader may also require a special partition to be created, depending on whether your system uses BIOS or UEFI firmware and also depending on whether the boot drive has a GUID Partition Table (GPT) or a Master Boot Record
(MBR, also known as msdos) label. If you use automatic partitioning, the installer will create this partition if needed. For details, see Recommended Partitioning Scheme.
Installation Destination - Specialized & Network Disks
This part of the Installation Destination
screen allows you to configure non-local storage devices, namely iSCSI and FCoE storage. This section will mostly be useful to advanced users who have a need for networked disks. For instructions on setting up local hard drives, see Installation Destination.
This section only explains how to make existing network disks available inside the installer. It does not explain how to set up your network or a storage server, only how to connect to them. |
The screen contains a list of all currently available (discovered) network storage devices. When the screen is opened for the first time, the list will be empty in most cases because no network storage has been discovered - the installer makes no attempt at discovering this unless you configure network disks using a Kickstart file.
To add one or more storage devices to the screen so you can search them and use them in the installation, click Add iSCSI Target
or Add FCoE SAN
in the bottom right corner of the screen, and follow the instructions in Add iSCSI Target or Add FCoE SAN, depending on which type of network storage you want to add.
Network storage devices successfully discovered and configured by the installer will then be displayed in the main list, along with identifying information such as Name
, WWID
, Model
and Target
. To sort the list by a specific column (for example WWID
), click the column’s heading.
On lower display resolutions, the list may be too wide to fit on the screen, and some of the columns or buttons may be hidden initially. Use the horizontal scroll bar at the bottom of the list to move your view and see all available table columns and controls. |
There are three tabs on the top of the list, which display different information:
- Search
-
Displays all available devices, regardless of their type, and allows you to filter them either by their World Wide Identifier (WWID) or by the port, target, or logical unit number (LUN) at which they are accessed.
- Multipath Devices
-
Storage devices accessible through more than one path, such as through multiple SCSI controllers or Fiber Channel ports on the same system.
The installation program only detects multipath storage devices with serial numbers that are 16 or 32 characters long.
- Other SAN Devices
-
Devices available on a Storage Area Network (SAN).
Depending on the tab you are currently in, you can filter the discovered devices by using the Filter By
field. Some of the filtering options are automatically populated based on discovered devices (for example, if you select Filter By:
Vendor
, another drop-down menu will appear showing all vendors of all discovered devices). Other filters require your input (for example when filtering by WWID), and present you with a text input field instead of a drop-down menu.
In the list (regardless of how it is filtered), each device is presented on a separate row, with a check box to its left. Mark the check box to make the device available during the installation process; this will cause this device (node) to be shown in the Specialized & Network Disks
section in Installation Destination. There, you can select the disk as an installation target and proceed with either manual or automatic partitioning.
Devices that you select here are not automatically wiped by the installation process. Selecting a device on this screen does not, in itself, place data stored on the device at risk. Also note that any devices that you do not select here to form part of the installed system can be added to the system after installation by modifying the |
When you have selected the storage devices to make available during installation, click Done
to return to Installation Destination.
Adicionar Destino iSCSI
To use iSCSI storage devices, the installer must be able to discover them as iSCSI targets and be able to create an iSCSI session to access them. Both of these steps may require a user name and password for Challenge Handshake Authentication Protocol (CHAP) authentication.
You can also configure an iSCSI target to authenticate the iSCSI initiator on the system to which the target is attached (reverse CHAP), both for discovery and for the session. Used together, CHAP and reverse CHAP are called mutual CHAP or two-way CHAP. Mutual CHAP provides the greatest level of security for iSCSI connections, particularly if the user name and password are different for CHAP authentication and reverse CHAP authentication.
Siga o procedimento abaixo para adicionar um Destino de Armazenamento iSCSI ao seu sistema.
-
Clique no botão
Adicionar Destino iSCSI
no canto inferior direito da tela Destino da Instalação - Discos Especializados e de Rede. Uma nova janela de diálogo intituladaAdicionar Destino de Armazenamento iSCSI
será aberta. -
Enter the IP address of the iSCSI target in the
Target IP Address
field. -
Provide a name in the
iSCSI Initiator Name
field for the iSCSI initiator in iSCSI Qualified Name (IQN) format. A valid IQN entry contains:-
The string
iqn.
(including the period). -
A date code specifying the year and month in which your organization’s Internet domain or subdomain name was registered, represented as four digits for the year, a dash, and two digits for the month, followed by a period. For example, represent September 2010 as
2010-09.
-
Your organization’s Internet domain or subdomain name, presented in reverse order (with the top-level domain first). For example, represent the subdomain storage.example.com as
com.example.storage
. -
A colon (
:
) followed by a string which uniquely identifies this particular iSCSI initiator within your domain or subdomain. For example,:diskarrays-sn-a8675309
A complete IQN will therefore look as follows:
iqn.2010-09.com.example.storage:diskarrays-sn-a8675309
An example using the correct format is also displayed below the input field for reference.
For more information about IQNs, see 3.2.6. iSCSI Names in RFC 3720 - Internet Small Computer Systems Interface (iSCSI), available from https://tools.ietf.org/html/rfc3720#section-3.2.6 and 1. iSCSI Names and Addresses in RFC 3721 - Internet Small Computer Systems Interface (iSCSI) Naming and Discovery, available from https://tools.ietf.org/html/rfc3721#section-1.
-
-
Specify the type of authentication to use for iSCSI discovery using the
Discovery Authentication Type
drop-down menu. Depending on which type of authentication you selected, additional input fields (such asCHAP Username
andCHAP Password
may then become visible. Fill in your authentication credentials; these should be provided by your organization. -
Click the
Start Discovery
button. The installer will now attempt to discover an iSCSI target based on the information you provided, and if the target requires CHAP or reverse CHAP authentication, it will attempt to use the credentials you provided. This process may take some time (generally less than 30 seconds), depending on your network.If the discovery was not successful, an error message will be displayed in the dialog window. This message will vary based on which part of the discovery failed. If the installer did not find the target you specified at all, you should check the IP address; if the problem is an authentication error, make sure you entered all CHAP and reverse CHAP credentials correctly and that you have access to the iSCSI target.
The
No nodes discovered
error message may also mean that all nodes on the address you specified are already configured. During discovery, Anaconda ignores nodes which have already been added.If the discovery was successful, you will see a list of all discovered nodes.
-
Select one or more nodes you want to log in to by marking or unmarking the check box next to each node discovered on the target. Below the list, select again the type of authentication you want to use; you can also select the
Use the credentials from discovery
option if the CHAP/reverse CHAP user name and password you used to discover the target are also valid for logging in to it.After selecting all nodes you want to use, click
Log In
to initiate an iSCSI session. Anaconda will attempt to log in to all selected nodes. If the login process is succesful, theAdd iSCSI Storage Target
dialog will close, and all nodes you have configured will now be shown in the list of network disks in Installation Destination - Specialized & Network Disks.
You can repeat this procedure to discover additional iSCSI targets, or to add more nodes from a previously configured target. However, note that once you click the Start Discovery
button for the first time, you will not be able to change the iSCSI Initiator Name
. If you made an error when configuring the initiator name, you must restart the installation.
Add FCoE SAN
The following procedure explains how to add Fibre Channel over Ethernet (FCoE) storage devices and make them available during the installation:
-
Click the
Add FCoE SAN
button in the bottom right corner of Installation Destination - Specialized & Network Disks. A new dialog window will open. -
Select the network interface (
NIC
) which is connected to your FCoE switch from the drop-down menu. Note that this network interface must be configured and connected - see Network & Hostname. -
Below the
NIC
drop-down menu are two choices:Use DCB
-
Data Center Bridging (DCB) is a set of enhancements to the Ethernet protocols designed to increase the efficiency of Ethernet connections in storage networks and clusters. This option should only be enabled for network interfaces that require a host-based DCBX client. Configurations on interfaces that implement a hardware DCBX client should leave this check box empty.
Use auto vlan
-
This option indicates whether VLAN discovery should be performed. If this box is checked, then the FCoE Initiation Protocol (FIP) VLAN discovery protocol will run on the Ethernet interface once the link configuration has been validated. If they are not already configured, network interfaces for any discovered FCoE VLANs will be automatically created and FCoE instances will be created on the VLAN interfaces. This option is enabled by default.
-
After you select which interface and options to use, click
Add FCoE Disk(s)
. Discovered FCoE storage devices will be displayed under theOther SAN Devices
tab in Installation Destination - Specialized & Network Disks.
Manual Partitioning
The Manual Partitioning
screen allows you to create a storage configuration for your Fedora system manually, giving you a greater control over your system’s storage.
In most other installers for both Linux and other operating systems, disk partitioning usually takes a "bottom-up" approach. In these installers, you first create underlying devices such as LVM physical volumes, then you create a layout such as LVM on top of them, then you create file systems on top of logical volumes, and the last step is usually assigning a mount point to each volume as needed.
Anaconda uses an opposite approach. First, you create all separate mount points you need, and everything needed to create them (creating a volume group, logical volumes inside it, and physical volumes where the volume group will reside) is performed automatically. You can then adjust the automatic settings as you require.
No permanent changes will be made to your disks during the actual partitioning process. The configuration you have selected will only be written to your system after you press the |
When you first open the Manual Partitioning
screen, the column on the left side will display all previously existing partitions on all drives which you selected as installation targers in Installation Destination. If none of the selected drives contain any existing partitions, then a message informing you that no mount points currently exist will appear.
Here, you can choose a partitioning scheme such as LVM
or BTRFS
and click the Click here to create them automatically
to prompt the installer to create a basic partitioning layout; this layout follows the guidelines described in Recommended Partitioning Scheme. The created layout is a basic layout where partition/volume sizes are determined automatically based on the total amount of available space.
Click the +
button to add a mount point. In the dialog window that opens, choose a mount point such as /
or /home
, and the desired capacity for the mount point (such as 10GB
or 500MB
). Note that specifying the mount point is mandatory, but you do not have to specify the capacity at this point; this is useful when adding a mount point which you want to make larger than the current available space permits. Then, click Add mount point
to add it to the list using the default settings, which means it will be created as a logical volume, and a new volume group will be created for it unless one already exists.
Then, select the newly created mount point in the list on the left side. A set of controls will display on the right side of the screen, allowing you to change its mount point, the device on which it will physically reside, its capacity, file system, etc. When you change any settings, press Update Settings
on the bottom right. This will save the adjusted configuration; you can now create another mount point, or select a different existing one and adjust its settings as well.
For a description of available device and file system types, see Device, File System and RAID Types. |
To remove a mount point, select it in the list and press the -
button below.
The exact steps for configuring your storage depend on your specific needs and your system configuration. Procedures for creating specific layouts are described further in this chapter. Before you start, you should also review Recommended Partitioning Scheme and Advice on Partitions for a list of requirements and tips for partitioning your disks for Fedora.
Below the list of existing mount points are two fields, showing you how much free space is left on your storage devices and how much total space they have.
Click the X storage devices selected
to view a summary of currently selected storage devices; this may help you with orientation in more complicated storage schemas. Devices displayed here are the ones you have selected in Installation Destination. If you want to add or remove any storage devices from your configuration, return to that screen and change your selection.
You can press the Reset All
button in the bottom right corner at any time to reset the storage configuration to the state it was in when you last opened the Manual Partitioning
screen. This means that if you modify the storage configuration, leave the screen, and then come back, the Reset button will reset the configuration back to the already modified state, discarding only the changes you have made recently, not all changes to the storage configuration since you booted the installer.
To discard all changes, and to also detect any new drives which have not been detected when the installer started (usually when you attached a new drive after you started), press the button marked by a circular arrow in the set of controls below the list of mount points on the left side of the screen. In the dialog window that opens, press Rescan Disks
and wait until the scanning process completes. Then, press OK
to return to Installation Destination; all detected disks including any new ones will be displayed in the Local Standard Disks
section.
After you finish configuring your system storage, press Done
in the top left corner to save the configuration and return to the Installation Summary
screen. At this point, the installer will check if your storage configuration is valid. If an error was detected, a message will be displayed at the bottom of the screen. Click the message to open a dialog window explaining what kind of error has been detected (for example, you put /boot
on a Btrfs subvolume, or you did not create a BIOS Boot partition when your system requires one).
If such a message is displayed, go back and fix any issues found by the installer; otherwise you will not be able to proceed with the installation. You can also press Done
again to return to the Installation Summary
anyway, but a storage configuration error will prevent you from starting the actual installation process.
If no error message is displayed and if you made any changes since the last time you have visited this screen, a summary dialog will appear, displaying a detailed list of the changes you made. Review the list and click Accept Changes
to proceed with Installation Summary, or click Cancel & Return to Custom Partitioning
if you want to make any more changes.
Creating Standard Partitions
Standard partitions are the most common type of partition, with the widest support across operating systems. For example, Microsoft Windows uses exclusively physical partitions and can not natively work with LVM or Btrfs. Most Fedora partitioning setups will also require at least one standard partition for the /boot
directory, and possibly also another standard partition with the BIOS Boot or EFI System file system to store the boot loader.
See An Introduction to Disk Partitions for additional information about the concepts behind physical partitions.
Follow the procedure below to create mount points on standard physical partitions:
-
Clique no botão
+
na parte inferior da lista mostrando os pontos de montagem existentes. Uma nova janela de diálogo será aberta. -
In the new dialog window, specify a mount point for which you want to create a separate mount point - for example,
/
. Optionally, specify a size for the partition using standard units such as MB or GB (for example,50GB
). Then, clickAdd mount point
to add the mount point and return to the main partitioning screen.When creating a swap partition, specify the mount point as
swap
. For a BIOS Boot partition, usebiosboot
. For an EFI System Partition, use/boot/efi
.For information about these partition types, see Recommended Partitioning Scheme.
-
The mount point has now been created using the default settings, which means it has been created as an LVM logical volume. Select the newly created mount point in the left pane to configure it further, and convert it to a physical partition by changing the
Device Type
option toStandard Partition
. Then, clickUpdate Settings
in the bottom right corner of the screen. -
In the
Device(s)
section on the right side of the screen, you can see that the partition has been assigned to one or more hard drives. Click theModify
button to configure on which drive this partition will be created. -
In the
Configure Mount Point
dialog, you can specify which physical devices (disks) this volume may reside on. You can select one or more disks which will be used to hold this volume by holding down Ctrl and clicking each disk in the list. If you select multiple disks here, Anaconda will determine where exactly the partition should be created based on how you configured the rest of the installation. If you want to make sure that this partition is placed on a specific hard drive, select only that drive and unselect all others.After you finish configuring the partition’s location, click
Save
to return to the mainManual Partitioning
screen. -
Configure other settings specific to the partition - its
Mount Point
,Desired Capacity
, andFile System
. PressUpdate Settings
to apply any changes to the configuration.
Repeat this procedure for any additional standard partitions you want to create.
Criando RAID por Software
Redundant arrays of independent disks (RAIDs) are constructed from multiple storage devices that are arranged to provide increased performance and, in some configurations, greater fault tolerance. See Device, File System and RAID Types a description of different kinds of RAIDs.
Um dispositivo RAID é criado em uma etapa e os discos são adicionados ou removidos conforme necessário. Uma partição RAID por disco físico é permitida para cada dispositivo, portanto, o número de discos disponíveis para o programa de instalação determina quais níveis de dispositivo RAID estão disponíveis para você. Por exemplo, se o seu sistema tiver dois discos rígidos, o programa de instalação não permitirá que você crie um dispositivo RAID10, que requer 4 partições separadas.
This section only explains how to create software RAID with standard (physical) partitions. However, you can also configure LVM volume groups and Btrfs volumes to use RAID and place their logical volumes or Btrfs subvolumes on top of this RAID array. See Creating a Logical Volume Managament (LVM) Layout and Creating a Btrfs Layout for instructions on creating RAID in LVM and Btrfs. |
As opções de configuração de RAID só são visíveis se você selecionou dois ou mais discos para instalação. São necessários pelo menos dois discos para criar um dispositivo RAID, e alguns layouts RAID exigirão mais. Requisitos para diferentes tipos de RAID são descritos em Tipos de Dispositivos, Sistemas de Arquivos e RAID. |
Siga o procedimento abaixo para criar RAID por software:
-
Clique no botão
+
na parte inferior da lista mostrando os pontos de montagem existentes. Uma nova janela de diálogo será aberta. -
Na nova janela de diálogo, especifique um ponto de montagem para o qual deseja criar uma partição RAID por software separada - por exemplo,
/
. Opcionalmente, especifique um tamanho para a nova partição usando unidades padrão como MB ou GB (por exemplo,50GB
). Em seguida, clique emAdicionar um ponto de montagem
para adicionar o ponto de montagem e retornar à tela principal de particionamento.Ao criar um ponto de montagem para troca em RAID por software, especifique o ponto de montagem como
swap
. -
O ponto de montagem agora foi criado usando as configurações padrão, o que significa que foi criado como um volume lógico LVM. Selecione o ponto de montagem recém-criado no painel esquerdo para configurá-lo ainda mais e convertê-lo em uma partição RAID de software alterando a opção
Tipo de Dispositivo
paraRAID
. -
Escolha um tipo de RAID no menu suspenso
Nível de RAID
. Os tipos de RAID disponíveis e seus requisitos são descritos em Tipos de Dispositivos, Sistemas de Arquivos e RAID. -
Na seção
Dispositivo(s)
no lado direito da tela, você pode ver que a partição foi atribuída a vários discos físicos. Clique no botãoModificar
para configurar em quais drives esta partição será criada. -
Na caixa de diálogo
Configurar ponto de montagem
, você pode especificar em quais dispositivos físicos (discos) esta partição deve residir. Você pode selecionar um ou mais discos que serão usados para manter esta partição pressionando Ctrl e clicando em cada disco na lista. Se você deseja ter certeza de que esta partição é colocada em um conjunto específico de discos rígidos, selecione apenas essas unidades e desmarque todas as outras.Após terminar de configurar a localização da partição, clique em
Salvar
para retornar à tela principalParticionamento Manual
. -
Defina as outras configurações específicas para a partição – seu
Ponto de Montagem
,Capacidade Desejada
eSistema de Arquivos
. PressioneAtualizar Configurações
para aplicar quaisquer alterações à configuração.
Repita este procedimento para quaisquer partições padrão adicionais com RAID por software que deseja criar.
Creating a Logical Volume Managament (LVM) Layout
Logical Volume Management (LVM) presents a simple logical view of underlying physical storage space, such as hard drives or LUNs. Partitions on physical storage are represented as physical volumes that can be grouped together into volume groups. Each volume group can be divided into multiple logical volumes, each of which is analogous to a standard disk partition. Therefore, LVM logical volumes function as partitions which can span multiple physical disks.
See Understanding LVM for additional information about the concepts behind Logical Volume Management.
Some partition types - notably the |
Follow the procedure below to create LVM logical volumes and volume groups.
-
Clique no botão
+
na parte inferior da lista mostrando os pontos de montagem existentes. Uma nova janela de diálogo será aberta. -
Na nova janela de diálogo, especifique um ponto de montagem para o qual deseja criar um volume lógico separado – por exemplo,
/
. Opcionalmente, especifique um tamanho para o volume usando unidades padrão como MB ou GB (por exemplo,50 GB
). Em seguida, clique emAdicionar um ponto de montagem
para adicionar o volume e retornar à tela principal de particionamento.When creating a mount point for swap on LVM, specify the mount point as
swap
. -
The mount point has now been created using the default settings, which means it has been created as an LVM logical volume, and a volume group has been created to contain it. Select the newly created mount point in the left pane to configure it further. If you want to use thin provisioning for this volume, change the
Device Type
option toLVM Thin Provisioning
. -
In the
Volume Group
menu, you can see that the volume has been assigned to an automatically created volume group, which is named after the Fedora variant you are installing (for example,fedora-server
. Click theModify
button under the drop-down menu to access the volume group settings. -
In the
Configure Volume Group
dialog, you can change the volume group’s name, itsRAID level
(see Device, File System and RAID Types for information about available RAID types), and you can also specify which physical devices (disks) this volume group should reside on. You can select one or more disks which will be used to hold this volume group by holding down Ctrl and clicking each disk in the list.If you select a redundant RAID type (such as
RAID1 (Redundancy)
), the volume group will take up twice its actual size on your disks. A 5 GB volume group with RAID1 will take up 10 GB of space.You can also make sure that the volume group is encrypted by selecting the
Encrypt
option; this will enable LUKS encryption for the entire volume group. See the Fedora Security Guide, available at https://docs.fedoraproject.org/, for information about LUKS disk encryption.Additionally, you can set a fixed size for the volume group by selecting the
Fixed
option from theSize policy
menu and entering a size for the volume group.After you finish configuring the volume group settings, click
Save
to return to the mainManual Partitioning
screen.The configuration dialog does not allow you to specify the size of the volume group’s physical extents. The size will always be set to the default value of 4 MiB. If you want to create a volume group with different physical extents, create it manually by switching to an interactive shell and using the vgcreate command, or use a Kickstart file with the volgroup --pesize=size command.
-
If you need to create more than one volume group, open the
Volume Group
drop-down menu and select theCreate a new volume group
option. A new dialog window will open, identical to the one described in the previous step. Again, select a name, storage devices, encryption settings, RAID level and size policy for the new group, and clickSave
. The new volume group will then become available in theVolume Group
drop-down menu; you can then go through your existing mount points and change this setting to assign them to a different volume group. -
Configure other settings specific to the logical volume - its
Mount Point
,Desired Capacity
,File System
, andName
. PressUpdate Settings
to apply any changes to the configuration.
Repeat this procedure for any additional logical volumes you want to create. Note that when creating additional LVM logical volumes, a new volume group is not automatically created each time; instead, any additional volumes are assigned to an existing group.
For each mount point you create, review its settings and make sure that it is assigned to the correct group, that it has sufficient capacity, and that it has a descriptive name so you can identify the volume later if you need to.
Criando um Layout Btrfs
Btrfs is a type of file system, but it has several features characteristic of a storage device. It is designed to make the file system tolerant of errors, and to facilitate the detection and repair of errors when they occur. It uses checksums to ensure the validity of data and metadata, and maintains snapshots of the file system that can be used for backup or repair.
A criação de um layout Btrfs é um pouco semelhante ao LVM (descrito em Criando um layout de Gerenciamento de Volume Lógico (LVM)) com terminologia ligeiramente diferente. Um volume Btrfs é o equivalente a um grupo de volume LVM e um subvolume Btrfs é semelhante a um volume lógico LVM. Uma diferença importante a ser observada é como o Anaconda relata tamanhos para pontos de montagem separados: Para LVM, o tamanho exato de cada volume lógico é mostrado próximo a cada ponto de montagem no painel esquerdo, enquanto com Btrfs, o tamanho total de todo o volume é mostrado próximo a cada subvolume.
Some partition types - notably the |
Siga o procedimento abaixo para criar volumes e subvolumes Btrfs:
-
Clique no botão
+
na parte inferior da lista mostrando os pontos de montagem existentes. Uma nova janela de diálogo será aberta. -
Na nova janela de diálogo, especifique um ponto de montagem para o qual deseja criar um volume lógico separado – por exemplo,
/
. Opcionalmente, especifique um tamanho para o volume usando unidades padrão como MB ou GB (por exemplo,50 GB
). Em seguida, clique emAdicionar um ponto de montagem
para adicionar o volume e retornar à tela principal de particionamento.Ao criar um ponto de montagem para swap no Btrfs, especifique o ponto de montagem como
swap
. -
The mount point has now been created using the default settings, which means it has been created as an LVM logical volume. Select the newly created mount point in the left pane to configure it further, and convert it to a Btrfs subvolume by changing the
Device Type
option toBtrfs
. Then, clickUpdate Settings
in the bottom right corner of the screen. -
In the
Volume
menu, you can see that the subvolume has been assigned to an automatically created volume, which is named after the Fedora variant you are installing (for example,fedora-server00
. Click theModify
button under the drop-down menu to access the volume settings. -
In the
Configure Volume
dialog, you can change the volume’s name, itsRAID level
(see Device, File System and RAID Types for information about available RAID types), and you can also specify which physical devices (disks) this volume should reside on. You can select one or more disks which will be used to hold this volume by holding down Ctrl and clicking each disk in the list.If you select a redundant RAID type (such as
RAID1 (Redundancy)
), the volume will take up twice its actual size on your disks. A 5 GB volume with RAID1 will take up 10 GB of space.Você também pode garantir que o volume seja criptografado selecionando a opção
Encrypt
; isso ativará a criptografia LUKS para o volume inteiro. Consulte o [citetitle] Guia de Segurança do Fedora, disponível em https://docs.fedoraproject.org/, para obter informações sobre a criptografia de disco LUKS.Além disso, você pode definir um tamanho fixo para o volume selecionando a opção
Fixo
no menu` Política de tamanho` e inserindo um tamanho para o grupo de volume.Depois de definir as configurações de volume do Btrfs, clique em
Salvar
para retornar à tela principal` Particionamento Manual`. -
If you need to create more than one Btrfs volume, open the
Volume
drop-down menu and select theCreate a new volume group
option. A new dialog window will open, identical to the one described in the previous step. Again, select a name, storage devices, encryption settings, RAID level and size policy for the new volume, and clickSave
. The new volume will then become available in theVolume Group
drop-down menu; you can then go through your existing mount points and change this setting to assign them to a different volume. -
Configure other settings specific to the subvolume - its
Mount Point
,Desired Capacity
,File System
, andName
. PressUpdate Settings
to apply any changes to the configuration.
Repita este procedimento para quaisquer subvolumes Btrfs adicionais que você deseja criar. Observe que, ao criar subvolumes adicionais, um novo volume não é criado automaticamente a cada vez; em vez disso, quaisquer subvolumes adicionais são atribuídos a um volume existente.
For each mount point you create, review its settings and make sure that it is assigned to the correct volume, that it has sufficient capacity, and that it has a descriptive name so you can identify the subvolume later if you need to.
Device, File System and RAID Types
Fedora supports multiple types of devices and file systems. The lists below offer a short description of each available device, file system and RAID type and notes on their usage.
To select a device type or a file system of a partition or a logical volume, select it in the list in Manual Partitioning and select a Device Type
and a File System
from their respective drop-down menus on the right side of the screen. Then, click Update Settings
and repeat this process for all mount points you want to modify.
To configure software RAID, make sure that you have enough physical hard drives selected as installation targets (the number of separate drives required for each type of RAID is noted in its description). Then, choose a RAID level when creating or modifying a Btrfs volume or LVM volume group, or select Software RAID
as the device type to create software RAID with standard partitions. For detailed instructions, see Creating a Btrfs Layout, Creating a Logical Volume Managament (LVM) Layout, and Creating Software RAID as needed.
-
Standard Partition
- A standard partition can contain a file system or swap space. Standard partitions are most commonly used for/boot
and the BIOS Boot and EFI System partitions. LVM logical volumes or Btrfs subvolumes are recommended for most other uses. See An Introduction to Disk Partitions for additional information about the concepts behind physical partitions. -
LVM
- ChoosingLVM
as theDevice Type
creates an LVM logical volume and a volume group to contain it (unless one already exists, in which case the new volume is assigned to the existing group). LVM can improve performance when using physical disks and allows you to use multiple disks for a single mount point. For information on how to create a logical volume, see Creating a Logical Volume Managament (LVM) Layout. Also see Understanding LVM for some additional information about LVM in general. -
LVM Thin Provisioning
- Using thin provisioning, you can manage a storage pool of free space, known as a thin pool, which can be allocated to an arbitrary number of devices when needed by applications. The thin pool can be expanded dynamically when needed for cost-effective allocation of storage space. -
RAID
- Creating two or more software RAID partitions allows you to create a software RAID device. One RAID partition is assigned to each disk on the system. See Creating Software RAID for instructions on creating software RAID. -
BTRFS
- Btrfs é um sistema de arquivos com vários recursos semelhantes a dispositivos. Ele é capaz de endereçar e gerenciar mais arquivos, arquivos maiores e volumes maiores do que os sistemas de arquivos ext2, ext3 e ext4. Veja Criando um Layout Btrfs para mais informações sobre a criação de volumes Btrfs.
-
ext4
- The ext4 file system is based on the ext3 file system and features a number of improvements. These include support for larger file systems and larger files, faster and more efficient allocation of disk space, no limit on the number of subdirectories within a directory, faster file system checking, and more robust journaling. Ext4 is the default and recommended file system used by Fedora Workstation and Cloud. The maximum supported size of a single ext4 file system is 50 TB. -
ext3
- The ext3 file system is based on the ext2 file system and has one main advantage - journaling. Using a journaling file system reduces time spent recovering a file system after a crash, as there is no need to check the file system for metadata consistency by running the fsck utility every time a crash occurs. -
ext2
- An ext2 file system supports standard Unix file types, including regular files, directories, or symbolic links. It provides the ability to assign long file names, up to 255 characters. -
swap
- Swap partitions are used to support virtual memory. In other words, data is written to a swap partition when there is not enough RAM to store the data your system is processing. A swap partition should always be created; see Recommended Partitioning Scheme for details such as the recommended size. -
xfs
- XFS is a highly scalable, high-performance file system that supports file systems up to 16 exabytes (approximately 16 million terabytes), files up to 8 exabytes (approximately 8 million terabytes), and directory structures containing tens of millions of entries. XFS also supports metadata journaling, which facilitates quicker crash recovery. The maximum supported size of a single XFS file system is 500 TB. Starting with Fedora 22, XFS is the default and recommended file system on Fedora Server.Note that the size of an XFS file system can not currently be reduced without destroying and recreating the file system. If you expect that you will need to adjust the sizes of your file systems often, using XFS is not recommended, as it makes administration substantially more time-consuming.
-
vfat
- The VFAT file system is a Linux file system that is compatible with Microsoft Windows long file names on the FAT file system. -
BIOS Boot
- A very small partition required for booting from a device with a GUID partition table (GPT) on BIOS systems and UEFI systems in BIOS compatibility mode. See Recommended Partitioning Scheme for details. -
EFI System Partition
- A small partition required for booting a device with a GUID partition table (GPT) on a UEFI system. See Recommended Partitioning Scheme for details.
-
RAID0 (Performance)
- Distributes data across multiple disks. Level 0 RAID offers increased performance over standard partitions and can be used to pool the storage of multiple disks into one large virtual device. Note that Level 0 RAIDs offer no redundancy and that the failure of one device in the array destroys data in the entire array. RAID 0 requires at least two disks. -
RAID1 (Redundancy)
- Mirrors all data from one partition onto one or more other disks. Additional devices in the array provide increasing levels of redundancy. RAID 1 requires at least two disks. -
RAID4 (Error Checking)
- Distributes data across multiple disks and uses one disk in the array to store parity information which safeguards the array in case any disk within the array fails. Because all parity information is stored on one disk, access to this disk creates a "bottleneck" in the array’s performance. Level 4 RAID requires at least three disks. -
RAID5 (Distributed Error Checking)
- Distributes data and parity information across multiple disks. Level 5 RAIDs therefore offer the performance advantages of distributing data across multiple disks, but do not share the performance bottleneck of level 4 RAIDs because the parity information is also distributed through the array. RAID 5 requires at least three disks. -
RAID6 (Redundant Error Checking)
- Level 6 RAIDs are similar to level 5 RAIDs, but instead of storing only one set of parity data, they store two sets. RAID 6 requires at least four disks. -
RAID10 (Performance, Redundancy)
- Level 10 RAIDs are nested RAIDs or hybrid RAIDs. They are constructed by distributing data over mirrored sets of disks. For example, a level 10 RAID array constructed from four RAID partitions consists of two mirrored pairs of striped partitions. RAID 10 requires at least four disks.
Esquema de Particionamento Recomendado
Na maioria dos casos, pelo menos os seguintes pontos de montagem devem sempre ser criados:
/boot
- 500 MB-
This partition contains the operating system kernel, which allows Fedora to boot. It also contains other files used during the bootstrap process. Due to the limitations of most firmware, creating a separate, small standard partition for this directory is recommended. In most scenarios, a 500 MB
/boot
partition is adequate.Se o seu sistema tiver um controlador RAID de hardware, esteja ciente de que alguns tipos de BIOS não suportam a inicialização a partir dele. Nesse caso, a partição
/boot
deve ser criada em uma partição fora do conjunto RAID, como em um disco rígido separado.Also note that the
/boot
directory can not be placed on a LVM logical volume or a Btrfs subvolume. Use a standard partition. /
(root) - 10 GB-
É onde o diretório raiz está localizado. O diretório raiz é o nível superior da estrutura de diretório. Por padrão, todos os arquivos são escritos nesta partição, a menos que uma partição diferente seja montada no caminho que está sendo escrito (por exemplo,
/boot
ou/home
). Se você seguir o esquema recomendado descrito nesta seção, esta será a partição onde a maioria dos pacotes de software serão instalados.For a minimal installation, a 5 GB root partition will be sufficient. However, for most common installations which include extra packages and a graphical user interface, the root partition should be at least 10 GB; with 20 GB being sufficient for most common use cases.
The
/
mount point is the top of the Linux Filesystem Hierarchy, and is referred to as the root file system, or root. The/root
directory, sometimes pronounced "slash-root", is the home directory for theroot
user. /home
- pelo menos 10 GB-
Para armazenar dados do usuário separadamente dos dados do sistema, crie um ponto de montagem dedicado para o diretório
/home
. Essa partição deve ser dimensionada com base na quantidade de dados que serão armazenados localmente, no número de usuários e assim por diante. Isso permitirá que você atualize ou reinstale o Fedora sem apagar os arquivos de dados do usuário. Durante a instalação, uma partição/home
separada será criada se houver 50 GB ou mais de espaço livre para a instalação do Fedora.Ao usar o Fedora como uma estação de trabalho para uso normal com um ambiente gráfico, este ponto de montagem deve ter mais espaço em disco atribuído a ele, pois provavelmente conterá a maioria dos dados (configurações do usuário, imagens, vídeos, etc).
- swap - baseado em parâmetros do seu sistema
-
As partições swap suportam memória virtual; os dados são escritos nelas quando não há RAM suficiente para armazenar os dados que o sistema está processando. O tamanho desta partição é em função da carga de trabalho da memória do sistema, não da memória total do sistema e, portanto, não é igual ao tamanho total da memória do sistema. Portanto, é importante analisar quais aplicativos um sistema estará executando e a carga desses aplicativos servirão para determinar a carga de trabalho da memória do sistema. Os provedores e desenvolvedores de aplicativos devem ser capazes de fornecer alguma orientação.
Quando o sistema fica sem espaço swap, o kernel encerra os processos à medida que a memória RAM do sistema se esgota. Configurar muito espaço swap resulta em dispositivos de armazenamento alocados, mas ociosos e em um uso inadequado dos recursos. Muito espaço swap também pode ocultar vazamentos de memória. O tamanho máximo para uma partição swap e outras informações adicionais podem ser encontrados na página do manual
mkswap(8)
.A tabela abaixo fornece o tamanho recomendado de uma partição swap dependendo da quantidade de RAM em seu sistema e se você deseja memória suficiente para seu sistema hibernar. Se você permitir que o programa de instalação particione seu sistema automaticamente, o tamanho da partição swap será estabelecido usando estas diretrizes. A configuração do particionamento automático pressupõe que a hibernação não está em uso e que o tamanho máximo da partição swap é limitado a 10% do tamanho total do disco rígido. Se você deseja configurar espaço swap suficiente para permitir a hibernação, ou se deseja definir o tamanho da partição swap para mais de 10% do espaço de armazenamento do sistema, você deve editar o layout de particionamento manualmente.
Tabela 2. Espaço Swap de Sistema Recomendado Quantidade de RAM no sistema Espaço swap recomendado Espaço swap recomendado se pretende usar hibernação menos de 2 GB
2 vezes a quantidade da RAM
3 vezes a quantidade da RAM
2 GB - 8 GB
Igual à quantidade da RAM
2 vezes a quantidade da RAM
8 GB - 64 GB
0,5 vezes a quantidade da RAM
1,5 vezes a quantidade da RAM
mais que 64 GB
dependendo da carga de uso
hibernação não recomendada
Na fronteira entre cada intervalo listado acima (por exemplo, um sistema com 2 GB, 8 GB ou 64 GB de RAM do sistema), o critério pode ser exercido em relação ao espaço swap escolhido e suporte de hibernação. Se os recursos do seu sistema permitirem, aumentar o espaço swap pode levar a um melhor desempenho.
Distribuir espaço swap em vários dispositivos de armazenamento – especialmente em sistemas com unidades rápidas, controladores e interfaces – também melhora o desempenho do espaço swap.
- Inicialização BIOS (1 MB) ou Partição de Sistema EFI (200 MB)
-
O carregador de inicialização GRUB2 pode ser instalado no Master Boot Record (MBR) ou na Tabela de Partição GUID (GPT) do dispositivo de inicialização. Para determinar qual desses métodos usar, o programa de instalação considera as seguintes variações:
- Sistemas com firmware BIOS e sistemas UEFI no modo de compatibilidade do BIOS
-
Se o disco já estiver formatado, o esquema de particionamento será mantido. Se o disco não estiver formatado ou se você apagou todas as partições existentes do disco, o instalador escolherá o seguinte:
-
MBR se o tamanho do disco for inferior a 2 TB (terabytes)
-
GPT se o tamanho do disco for maior que 2 TB
You can force the installer to use GPT on disks smaller than 2 TB by using the inst.gpt boot option as described in Boot Options. However, the opposite is not possible - you can not use MBR on disks larger than 2 TB.
Você precisa criar uma partição Inicialização BIOS com um tamanho de 1 MB para instalar em um sistema com firmware BIOS se o disco que contém o carregador de inicialização usa GPT. Se o disco usar um MBR, nenhuma partição especial será necessária em um sistema BIOS.
-
- Sistemas com firmware UEFI
-
Apenas GPT é permitido em sistemas UEFI. Para instalar em um disco formatado com MBR, ele deve ser reformatado e rotulado novamente. Todos os dados atualmente no disco serão perdidos.
Os sistemas baseados em UEFI requerem uma Partição de Sistema EFI com pelo menos 50 MB de tamanho (o tamanho recomendado é 200 MB), independentemente do esquema de particionamento.
If your system requires either a BIOS Boot partition or an EFI System Partition based on the requirements detailed above, this partition must be created as a standard physical partition. It can not reside on an LVM volume or a Btrfs subvolume.
Observe também que se seu sistema não requer nenhuma dessas partições, elas não serão mostradas no menu
Sistema de Arquivos
nas opções de ponto de montagem.
Muitos sistemas têm mais partições do que o mínimo listado acima. Escolha partições com base em suas necessidades particulares. Veja Conselhos Sobre Partições para informações adicionais e conselhos.
Atribua capacidade de armazenamento apenas às partições de que você precisa imediatamente. Você pode alocar espaço livre a qualquer momento, para atender às necessidades à medida que ocorrem. |
Se você não tem certeza da melhor forma de configurar as partições para o seu computador, aceite o layout de partição padrão automático fornecido pelo programa de instalação conforme descrito em Destino da Instalação.
Advice on Partitions
There is no best way to partition every system; the optimal setup depends on how you plan to use the system being installed. However, the following tips may help you find the optimal layout for your needs:
-
Consider encrypting any partitions and volumes which might contain sensitive data. Encryption prevents unauthorized people from accessing the data on the partitions, even if they have access to the physical storage device. In most cases, you should at least encrypt the
/home
partition, which contains user data. -
In some cases, creating separate mount points for directories other than
/
,/boot
and/home
may be useful; for example, on a server running a MySQL database, having a separate mount point for/var/lib/mysql
will allow you to preserve the database during a reinstallation without having to restore it from backup afterwards. However, having unnecessary separate mount points will make storage administration more difficult. -
Some special restrictions apply to certain directories with regards on which partitioning layouts can they be placed. Notably, the
/boot
directory must always be on a physical partition (not on an LVM volume or a Btrfs subvolume), and/usr
can not be on a Btrfs subvolume. -
If you are new to Linux, consider reviewing the Linux Filesystem Hierarchy Standard at https://refspecs.linuxfoundation.org/FHS_2.3/fhs-2.3.html for information about various system directories and their contents.
-
Each kernel installed on your system requires approximately 20 MB on the
/boot
partition. The default partition size of 500 MB for/boot
should suffice for most common uses; increase the size of this partition if you plan to keep many kernels installed at the same time. -
The
/var
directory holds content for a number of applications, including the Apache web server, and is used by the DNF package manager to temporarily store downloaded package updates. Make sure that the partition or volume containing/var
has at least 3 GB. -
The contents of the
/var
directory usually change very often. This may cause problems with older solid state drives (SSDs), as they can handle a lower number of read/write cycles before becoming unusable. If your system root is on an SSD, consider creating a separate mount point for/var
on a classic (platter) HDD. -
The
/usr
directory holds the majority of software on a typical Fedora installation. The partition or volume containing this directory should therefore be at least 5 GB for minimal installations, and at least 10 GB for installations with a graphical environment. -
If
/usr
or/var
is partitioned separately from the rest of the root volume, the boot process becomes much more complex because these directories contain boot-critical components. In some situations, such as when these directories are placed on an iSCSI drive or an FCoE location, the system may either be unable to boot, or it may hang with aDevice is busy
error when powering off or rebooting.This limitation only applies to
/usr
or/var
, not to directories below them. For example, a separate partition for/var/www
will work without issues. -
Consider leaving a portion of the space in an LVM volume group unallocated. This unallocated space gives you flexibility if your space requirements change but you do not wish to remove data from other volumes. You can also select the
Thin provisioning
device type for the partition to have the unused space handled automatically by the volume. -
The size of an
XFS
file system can not be reduced - if you need to make a partition or volume with this file system smaller, you must back up your data, destroy the file system, and create a new, smaller one in its place. Therefore, if you expect needing to manipulate your partitioning layout later, you should use theext4
file system instead. -
Use Logical Volume Management (LVM) if you anticipate expanding your storage by adding more hard drives after the installation. With LVM, you can create physical volumes on the new drives, and then assign them to any volume group and logical volume as you see fit - for example, you can easily expand your system’s
/home
(or any other directory residing on a logical volume). -
Creating a BIOS Boot partition or an EFI System Partition may be necessary, depending on your system’s firmware, boot drive size, and boot drive disk label. See Recommended Partitioning Scheme for information about these partitions. Note that the graphical installer will not let you create a BIOS Boot or EFI System Partition if your system does not require one - in that case, they will be hidden from the menu.
-
If you need to make any changes to your storage configuration after the installation, Fedora repositories offer several different tools which can help you do this. If you prefer a command line tool, try system-storage-manager.
Kdump
Esta tela está desabilitada por padrão. Para habilitá-la durante a instalação, você deve usar a opção inst.kdump_addon=on no menu de inicialização. Consulte Opções Avançadas de Instalação para obter detalhes e O Menu de Inicialização para obter instruções sobre como usar opções de inicialização personalizadas. |
Use esta tela para selecionar se o Kdump será ativado ou não no sistema instalado e quanta memória será reservada para ele, se ativado.
Kdump é um mecanismo de despejo de falha do kernel que, no caso de uma falha do sistema, captura o conteúdo da memória do sistema no momento da falha. Essa memória capturada pode então ser analisada para encontrar a causa da falha. Se o Kdump estiver habilitado, ele deve ter uma pequena parte da memória do sistema (RAM) reservada para si mesmo. Esta memória reservada não estará acessível ao kernel principal.
Para habilitar o Kdump no sistema instalado, marque Enabled
. Em seguida, selecione as configurações de reserva de memória Automatic
ou Manual
e, se você selecionou Manual
, insira a quantidade de memória a ser reservada em megabytes no campo Memória a ser reservada
.
A quantidade de memória que você deve reservar é determinada com base na arquitetura do seu sistema (AMD64 e Intel 64 terão requisitos diferentes do IBM Power, por exemplo), bem como a quantidade total de memória do sistema. Na maioria dos casos, a reserva automática será satisfatória. Se você insiste nas configurações manuais, consulte o Red Hat Enterprise Linux 7 Kernel Crash Dump Guide (guia de despejo da falha de kernel) para orientações. Este documento também contém informações mais detalhadas sobre como o Kdump funciona, como definir configurações adicionais e como analisar um despejo de memória salvo.
A leitura de Memória Utilizável do Sistema
abaixo do campo de entrada de reserva mostra quanta memória estará acessível ao seu sistema principal uma vez que a quantidade de RAM selecionada for reservada.
Configurações adicionais, como o local onde os despejos de memória do kernel serão salvos, só podem ser configuradas após a instalação usando a interface gráfica |
Após ajustar as configurações do Kdump, clique em Pronto no canto superior esquerdo para retornar ao Resumo da Instalação.
Network & Hostname
The Network & Hostname
screen is used to configure network interfaces. Options selected here will be available both during the installation (if needed for tasks such as downloading packages from a remote location) and on the installed system.
Network configuration is an expansive topic and many of the options available during the installation are beyond the scope of this document. For detailed information about networking, including both theoretical topics and specific instructions and examples, see the Fedora Networking Guide, available at https://docs.fedoraproject.org/. |
Locally accessible interfaces are automatically detected by the installation program and cannot be manually added or deleted. All detected interfaces are listed on the left side of the screen. Click an interface in the list to display its current configuration (such as IP and DNS address); the details are displayed on the right side of the screen.
Abaixo da lista de interfaces estão dois botões. Use o botão +
para adicionar uma interface de rede virtual (Team, Bond ou VLAN) conforme descrito em Adicionando uma Interface de Rede Virtual . Para remover uma interface virtual criada anteriormente, selecione-a na lista e clique no botão -
.
To change settings such as IP addresses, DNS servers, or routing configuration for an existing interface (both virtual and physical), select the interface in the left pane and click Configure
in the bottom right corner of the screen. Available settings are described in Editing Network Interface Configuration.
Use the ON
/OFF
switch in the top right corner to enable or disable the currently selected interface.
Below the list of connections, enter a host name for this computer in the Hostname
input field. The host name can be either a fully-qualified domain name (FQDN) in the format hostname.domainname, or a short host name with no domain name. Many networks have a Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP
) service that automatically supplies connected systems with a domain name; to allow the DHCP
service to assign the domain name to this machine, only specify the short host name.
Adding a Virtual Network Interface
Para adicionar uma interface de rede virtual, clique no botão +
na parte inferior da lista de interfaces. Uma nova janela será aberta, solicitando que você selecione um dos três tipos de interfaces virtuais disponíveis:
-
Bond
- NIC (Network Interface Controller) Bonding (em português, vinculação de interface de rede) é um método de vincular várias interfaces de rede físicas em um único canal vinculado. -
Team
- NIC Teaming, uma nova implementação para agregar links, projetada para fornecer um pequeno driver de kernel para implementar o manuseio rápido de fluxos de pacotes e vários aplicativos para fazer todo o resto no espaço do usuário. -
Vlan
(Virtual LAN) - Um método para criar vários domínios de broadcast distintos que são isolados mutuamente.
Select the interface type you want to add, and click Add
. Another dialog window will open, allowing you to edit any available settings for your chosen interface type. For information about available settings, see the respective sections of the Fedora Networking Guide, available at https://docs.fedoraproject.org/. Basic documentation is also available in Editing Network Interface Configuration.
Para acessar a caixa de diálogo de configurações novamente após fechá-la, selecione a mesma interface na lista de interfaces configuradas e clique em |
Editing Network Interface Configuration
This section only details the most important settings for a typical wired connection used during installation. Many of the available options do not have to be changed in most installation scenarios and are not carried over to the installed system. Configuration of other types of networks is broadly similar, although the specific configuration parameters may be different. To learn more about network configuration after installation, see the Fedora Networking Guide, available at https://docs.fedoraproject.org/.
To configure a network connection manually, select that connection in the list on the left side of the screen, and click the Configure
button. A dialog will appear that allows you to configure the selected connection. The configuration options presented depends on the connection type - the available options will be slightly different depending on whether it is a physical interface (wired or wireless network interface controller) or a virtual interface (Bond, Team or Vlan) which you previously configured in Adding a Virtual Network Interface.. A full description of all configuration settings for all connection types is beyond the scope of this document; see the Networking Guide for details.
The most common and useful options in the configuration dialog are:
- Enable or disable the connection by default
-
In the
General
tab of the configuration dialog, you can select or unselect theAutomatically connect to this network when it is available
check box to allow or disallow this connection to connect by default. When enabled on a wired connection, this means the system will typically connect during startup (unless you unplug the network cable); on a wireless connection, it means that the interface will attempt to connect to any known wireless networks in range.Additionally, you can allow or disallow all users on the system from connecting to this network using the
All users may connect to this network
option. If you disable this option, onlyroot
will be able to connect to this network.It is not possible to only allow a specific user other than
root
to use this interface, because no other users are created at this point during the installation. If you need a connection for a different user, you must configure it after the installation. - Set up static IPv4 or IPv6 settings
-
By default, both
IPv4
andIPv6
are set to automatic configuration depending on current network settings. This means that addresses such as the local IP address, DNS address, and other settings will be detected automatically each time the interface connects to a network. In many cases, this is sufficient, but you can also provide static configuration in theIPv4 Settings
andIPv6 Settings
, respectively.To set static network configuration, navigate to one of the settings tabs and select a method other than
Automatic
(for example,Manual
) from theMethod
drop-down menu. This will enable theAddresses
field below.In the
IPv6 Settings
tab, you can also set the method toIgnore
to disableIPv6
on this interface.Then, click
Add
on the right side and add a set of settings:Address
,Netmask
(forIPv4
),Prefix
(forIPv6
), andGateway
.The
DNS servers
field accepts one or more IP addresses of DNS servers - for example,10.0.0.1,10.0.0.8
.The final option in both tabs is
Require IPvX addressing for this connection to complete
. Select this option in theIPv4
tab to only allow this connection ifIPv4
was successful; the same principle applies to this setting in theIPv6
tab. If this option remains disabled for bothIPv4
andIPv6
, the interface will be able to connect if configuration succeeds on either IP protocol. - Configure routes
-
In the
IPv4 Settings
andIPv4 Settings
tabs, click theRoutes
button in the bottom right corner to configure routing settings for a specific IP protocol on an interface. A new dialog will open, allowing you toAdd
a specific route.If you confire at least one static route, you can disallow all routes not specifically configured here by enabling the
Ignore automatically obtained routes
.Select
Use this connection only for resources on its network
to prevent this connection from becoming the default route. This option can be selected even if you did not configure any static routes. Enabling this option means that this route will only be used when necessary to access certain resources, such as intranet pages which require a local or VPN connection. Another (default) route will be used for publicly available resources if possible. Note that unlike the additional routes configured in this dialog, this setting will be transferred to the installed system. Also note that this option is only useful when more than one interface is configured.When you finish configuring the interface’s routing settings, click
OK
to return to the configuration dialog.
Once you finish configuring the interface, click Save
in the configuration window’s bottom right corner to save your settings and return to Network & Hostname.
Progresso de Configuração e Instalação
A tela Progresso da instalação
é exibida após terminar de configurar todos os itens necessários em Resumo da instalação e pressione o botão Iniciar a instalação
. Após este ponto, o processo de instalação realmente começa e as alterações estão sendo feitas nos discos selecionados. Não é possível voltar ao Resumo da instalação
e alterar qualquer configuração lá configurada; se precisar fazer isso, você deve esperar que o processo de instalação termine, reinicie seu sistema, autentique-se e altere suas configurações no sistema instalado.
Na parte superior da tela, estão disponíveis mais duas opções que permitem configurar as configurações de autenticação - a senha de root
e uma conta de usuário adicional. Configurar a senha de root
é necessária para concluir a instalação; a criação de uma conta de usuário pode ser pulada. Se optar por isso, será solicitado a criar uma conta de usuário não-root após a conclusão da instalação e o reinício do sistema.
A parte inferior da tela mostra uma barra de progresso e uma mensagem informando sobre o progresso atual da instalação. Quando a instalação terminar e a senha root
tiver sido definida, você pode pressionar o botão Finalizar a instalação
para reinicializar seu computador e fazer login em seu sistema Fedora recém-instalado.
Antes de terminar a instalação e reinicializar, remova a mídia (CD, DVD ou unidade USB) que você usou para iniciar a instalação ou certifique-se de que o sistema tente inicializar a partir do disco rígido antes de tentar a mídia removível. Caso contrário, seu computador iniciará o instalador novamente em vez do sistema instalado. |
Senha Root
A tela Senha Root
é usada para configurar a senha do root
para o seu sistema. Esta senha será usada para se autenticar na conta do administrador (também conhecido como superusuário), que é usada para tarefas de administração do sistema, como instalação e atualização de pacotes de software e alteração da configuração de todo o sistema, como configurações de rede e firewall, opções de armazenamento e adição ou modificar usuários, grupos e permissões de arquivo.
The root
account will always be created during the installation. However, you should always also create a normal user accont in Create User and use that account to log in to the system. Only switch to the administrator account only when you need to perform a task which requires administrator access.
The |
Depois de escolher uma senha forte, insira-a no campo Senha Root
. Os caracteres que você escreve serão exibidos como pontos para segurança. Em seguida, digite a mesma senha no campo Confirmar
para garantir que a inseriu corretamente. As duas senhas inseridas devem ser iguais.
Conforme você insere a senha, ela é avaliada e o instalador determina a força da senha. Caso o instalador considere sua senha fraca, aparecerá uma mensagem na parte inferior da tela, explicando qual aspecto da senha escolhida é considerado insuficiente. Por exemplo:
A senha inserida é fraca:
A senha tem menos de 5 caracteres.
Se uma mensagem semelhante à acima for exibida, é altamente recomendável escolher uma senha diferente e mais forte.
Once you configure the superuser password, click Done
in the top left corner to return to Configuration and Installation Progress. If you selected a weak password, you must press the button twice.
Criar Usuário
A tela Criar Usuário
pode ser usada para criar e configurar uma conta de usuário normal (não root
) durante a instalação. Apenas uma conta de usuário pode ser configurada aqui; se você precisar de mais contas, espere até que a instalação seja concluída, reinicie seu sistema e crie outras contas usando o comando useradd em um terminal ou um utilitário gráfico para gerenciar contas de usuário (por exemplo, a tela `Usuários`no menu Configurações no GNOME).
Não é necessário criar uma conta de usuário normal para concluir a instalação; no entanto, é altamente recomendado. Se você não criar uma, você terá que fazer login no sistema como |
Para configurar uma conta de usuário, preencha o Nome completo
(por exemplo, John Smith
) e Nome de usuário
(por exemplo, jsmith
). O Nome de usuário
será usado para efetuar login a partir de uma linha de comando; se você instalar um ambiente gráfico, seu gerenciador gráfico de login usará Nome completo
.
Certifique-se de que a caixa de seleção Exigir uma senha para usar esta conta
esteja habilitada, digite uma senha que você deseja usar para esta conta no campo Senha
. Os caracteres que você escrever serão exibidos como pontos para segurança. Em seguida, repita a mesma senha no campo Confirmar senha
abaixo para garantir que você a digitou corretamente. Ambas as senhas inseridas devem ser iguais.
Conforme você insere a senha, ela é avaliada e o instalador determina a força da senha. Caso o instalador considere sua senha fraca, aparecerá uma mensagem na parte inferior da tela, explicando qual aspecto da senha escolhida é considerado insuficiente. Por exemplo:
A senha inserida é fraca:
A senha tem menos de 5 caracteres.
Se uma mensagem semelhante à acima for exibida, é altamente recomendável escolher uma senha diferente e mais forte.
A caixa de seleção Tornar este usuário administrador
dá ao usuário que você está criando direitos administrativos (adicionando este usuário ao grupo wheel
), permitindo que este usuário use o comando sudo para executar tarefas normalmente disponíveis apenas para root
usando apenas a senha do usuário, em vez da senha root
. Isso pode ser mais conveniente, mas também pode representar um risco de segurança.
Se você conceder privilégios de administrador a um usuário, certifique-se de que a conta esteja protegida por uma senha forte. Nunca conceda privilégios de administrador a um usuário sem exigir nenhuma senha para a conta. Consulte o Guia de Segurança do Fedora, disponível no https://docs.fedoraproject.org/, para informações detalhadas sobre segurança de senhas, incluindo diretrizes para selecionar senhas fortes. |
Para configurações adicionais, clique no botão Avançado
abaixo dos campos de entrada de senha. Uma nova janela de diálogo intitulada Configuração Avançada do Usuário
será aberta. Essa caixa de diálogo é descrita na seção a seguir.
Configuração Avançada do Usuário
A caixa de diálogo Configuração Avançada do Usuário
permite que você altere as seguintes configurações para a nova conta de usuário.
-
O
Diretório inicial
do usuário (/home/nomeusuário
por padrão). -
The user’s ID (UID). The default value is 1000. UIDs 0-999 are reserved by the system so they can not be assigned to an user.
-
The the group ID (GID) of the user’s default group. The default group name will be the same as the user name, and its default GID is 1000. GIDs 0-999 are reserved by the system so they can not be assigned to an user’s group.
-
A associação ao grupo do usuário. A conta de usuário que você está criando sempre terá uma associação de grupo padrão (o grupo padrão do usuário com um ID definido no campo "Especificar um ID de grupo manualmente"). No campo
Associação ao Grupo
, você pode especificar grupos adicionais como uma lista separada por vírgulas. Grupos que ainda não existem serão criados; você pode especificar GIDs personalizados para eles entre parênteses. Se você não especificar um GID personalizado para um novo grupo, ele será atribuído automaticamente.
Want to help? Learn how to contribute to Fedora Docs ›